Mais beaucoup de gens pensent qu'on devrait investir dans la science, la technologie, l'ingénierie, les maths. | Open Subtitles | لكن كثير من الناس يعتقدون أننا يجب أن نصب كل مواردنا في العلوم والتكنولوجيا الهندسة والرياضيات |
Peu importe la situation, si les gens pensent que c'est habituel, ils se laisseront faire. | Open Subtitles | مهما كان الوضع سيئاً إذا كان الناس يعتقدون أن هذا هو ما كان دائماً |
Si les gens pensent que leur vote peuvent être compromis, ils vont arrêter d'aller voter. | Open Subtitles | إذا كان الناس يعتقدون أن تصويتهم قد يتعرض للخطر، وأنه سيتوقف عن الذهاب إلى صناديق الاقتراع |
Les gens croient que je désire le pouvoir, mais ce que je veux, c'est du réconfort. | Open Subtitles | بأن الناس يعتقدون انني اطمح لقوة عظمى لكن جل ما اريده راحةٌ هائلة |
On pense que La Dolce Vita est centré sur le glamour de Rome, mais non : | Open Subtitles | نعم. حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس. |
Professeurr Fang, certaines personnes pensent que je ne suis plus fait pour ce métier. | Open Subtitles | بروفسورة فانغ ، بعض الناس يعتقدون بأنني لم أعد مناسباً للعمل |
Oui, je vais danser même si les gens pensent que j'ai besoin d'attention médicale. | Open Subtitles | نعم ، وسأرقص رغما عن ذلك هذا يجعل الناس يعتقدون بأنني فى حاجة الى العناية الطبية |
Beaucoup de gens pensent n'avoir rien à perdre. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن لا شيء لديهم ليخسروه |
mais ces gens pensent que je devrais les avoir. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس يعتقدون أنني يجب أن أحظي بهم |
Beaucoup de gens pensent que dieu désapprouve la violence. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون إن الرب لا يحبّذ على العنفّ |
Les gens pensent que ce sont les flammes qui rendent l'enfer insupportable. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن النار من تجعل الجحيم لا تطاقّ |
Les gens pensent que les Accords de Sokovie vont tout arranger. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن اتفاقات سوكوفيا ستحل كل شيء |
Beaucoup de gens pensent n'avoir rien à perdre, mais d'après mon expérience professionnelle, ils n'y ont juste pas assez réfléchi. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن لا شيء لديهم ليخسروه لكن من خبرتي المهنية لم يسبق ان خطرت على بالهم |
Les gens pensent que l'éval-psy est conçue pour évaluer la personnalité. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن الإختبار النفسى تم تصميمه لتقييم الشخصية |
Ces gens croient que l'un de leurs membres, une partie de leur corps, ne leur appartient pas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعتقدون أن احد اطرافهم التي جزء من الجسم, ليست خاصة بهم |
Les gens croient vraiment les salades que vous dites ? | Open Subtitles | حق. هل الناس يعتقدون فعلا كلمة سلطة أن كنت تبيع؟ |
On dit aussi que la plupart des gens croient qu'il a été motivé par l'avarice. | Open Subtitles | هم أيضا يقولون أن معظم الناس يعتقدون أن الدافع وراء ذلك كان الطمع وحب إختزان المال |
Je déteste le disco, ça fait tellement longtemps que j'en parle, qu'On pense que je m'interesse qu'à cela. | Open Subtitles | أكره نادي الرقص إنه الشيء الذي أتحدث عنه كثيرا الناس يعتقدون أنه همي الأول |
Certaines personnes pensent que l'organe le plus sexy est le cerveau. | Open Subtitles | حسنٌ، بعض الناس يعتقدون أن أكثر الأعضاء إثارة هو العقل |
Le but de l'éducation est généralement de faire croire aux personnes ce que les < < autorités éducatives > > attendent d'elles. | UN | والغرض المعتاد من التثقيف هو جعل الناس يعتقدون ويفكرون كما تريد لهم ' السلطات التعليمية`. |
Ça a dû vous rendre fou que tout le monde pense que vous étiez un tueur, alors que vous n'aviez rien fait de mal. | Open Subtitles | لا بد انه جعلك تجن طوال هذه الأعوام أن الناس يعتقدون انك قاتل بينما أنت لم تفعل شئ خاطئ. |
Mais, tu sais, beaucoup de gens trouvent toute cette technologie dans notre vite, envahissante. | Open Subtitles | ولكن تعلمين, كثير من الناس يعتقدون أن التقنيات متطلفة على حياتنا. |
Tu laisses les gens penser ça aussi. | Open Subtitles | تركت الناس يعتقدون انك ايضا |
On y trouve une célèbre peinture d'un pélican en temps de famine, les gens croyaient, qu'il nourrirait leurs enfants avec son propre sang. | Open Subtitles | تعرض لوحة شهيرة للبجعة التي كان الناس يعتقدون أنها قد تطعم صغارها من دمائها في فترة المجاعة |