Assistance aux Etats en développement producteurs terrestres qui subissent ou pourraient subir les répercussions de la production marine | UN | مساعدة الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية المتأثرة بالفعل أو التي يحتمل أن تتأثر باﻹنتاج من قاع البحار |
II. Information concernant les États en développement producteurs terrestres | UN | معلومات عن الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية |
— La meilleure façon d'aider les Etats en développement producteurs terrestres serait d'examiner la situation au cas par cas; | UN | - أن أفضل وسيلة لمساعدة الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية هي دراسة اﻷوضاع على أساس كل حالة على حدة. |
Identification des effets possibles sur les Etats en développement producteurs terrestres d'une baisse des exportations ou de la production du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | تحديد اﻵثار الممكن ترتبها على حدوث هبوط فـي الصادرات أو اﻹنتاج من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز بالنسبة إلى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية |
Principes fondamentaux régissant l'application de mesures destinées à réduire les effets défavorables que risquent de subir les Etats en développement producteurs terrestres qui sont susceptibles d'être le plus gravement affectés par les activités menées dans la Zone | UN | المبادئ اﻷساسية لتنفيذ التدابير الرامية إلى تقليل اﻵثار الضارة بالدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية التي يحتمل أن تتأثر بشدة نتيجة اﻷنشطة في المنطقة |
Déclaration faite par le Président de la Commission spéciale 1, en concluant provisoirement le débat sur la question de la formulation de critères d'identification des Etats en développement producteurs terrestres susceptibles d'être le plus gravement affectés par l'exploitation des gisements de la Zone | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشة بشأن قضية الصياغة الملموسة لمعايير تحديد الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية المحتمل أن تكون اﻷشد تأثرا باﻹنتاج من قاع البحار |
Formulations proposées par le Président pour la catégorisation des effets défavorables de l'exploitation minière des fonds marins sur les recettes d'exportation ou l'économie des Etats en développement producteurs terrestres | UN | اقتراحات مقدمة من الرئيس بشأن الصيغ اللازمة لتصنيف اﻵثار الضارة الشديدة المترتبة على التعدين في قاع البحار بالنسبة لحصائل صادرات أو اقتصادات الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية |
Assistance aux États en développement producteurs terrestres qui subissent ou pourraient subir les répercussions de la production marine 134 | UN | تقديم المساعدة إلى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية والمحتمل أن تتأثر أو المتأثرة بالفعل بالانتاج من قـاع البحار |
l'application de mesures destinées à réduire les effets défavorables que risquent de subir les États en développement producteurs terrestres qui sont susceptibles | UN | المبادئ اﻷساسية لتنفيذ التدابير الرامية إلى تقليل اﻵثار الضارة بالدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية التي يحتمل أن تتأثر بشدة نتيجة اﻷنشطة في المنطقة |
[Dédommagement des] [Assistance aux] Etats en développement producteurs terrestres qui subissent ou pourraient subir les effets défavorables de la production marine | UN | ]تعويض[ ]مساعدة[ الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية المتأثرة بالفعل أو التي يحتمل أن تتأثر باﻹنتاج من قاع البحار |
CRP.19/Rev.3 Assistance aux Etats en développement producteurs terrestres affectés ou susceptibles d'être affectés par l'exploitation des fonds marins (Propositions révisées présentées par le Président du Groupe de travail ad hoc de la Commission spéciale 1) | UN | مساعدة البلدان النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية المتأثرة بالفعل أو التي يحتمل أن تتأثر باﻹنتاج من قاع البحار LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.19/ ]١٧ آب/اغسطس ١٩٩٢[ |