Tu es courageux avec les dés ou un verre de vin. | Open Subtitles | شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك |
Ce jeu où on secoue les dés et où on crie "Downbeat" ? | Open Subtitles | ماذا ؟ لعبة حجر النرد تلك حيث تهزّين حجر النرد وتصخرين داونبيت؟ |
Vous réveillant chaque matin en vous demandant si c'est le jour où votre volonté cèdera et vous lancerez les dés à nouveau. | Open Subtitles | الاستيقاظ كل يوم أتساءل إذا كان هذا هو اليوم وقوة إرادتك كسر وسوف لفة النرد مرة أخرى. |
Et une paire de dés à accrocher au rétro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زوجين من النرد القطني لـ مرآة الرؤية الخلفية |
Parce que tu a installé une énorme version de backgammon. | Open Subtitles | لأنك قمت بتثبيت نسخة كبيرة من لعبة النرد |
Je ne pourrais pas en demander plus. Je pensais que tu venais de faire rouler les dés. | Open Subtitles | لا اريد اكثر من ذلك اعتقدت انك فقط تدحرج النرد |
Quechaquetourdelavoiture, rotation de la roue, rouleau des dés, marichesseva changeràjamais. | Open Subtitles | مع كـل تحويلة سيــارة, وكل دوران لعجلة لعبـُـة الرولية, وفي كل رميــة النرد ثروتي ستتغير إلى الأبد |
Je me suis gagné un billet pour les Bulls en jouant aux dés, ce matin. Alors, j'y suis allé. | Open Subtitles | لقد فزت بتذكرة لعبة رمي النرد هذا الصباح |
Je jouais aux dés toute la nuit. | Open Subtitles | انا العب النرد عند قرع الطبول طوال الليل |
On ne peut soumettre les dés à sa volonté. | Open Subtitles | لا يمكن لشخص التحكم بمكان وقوف حجر النرد وفقًا لرغبة أخر |
Mais certains d'entre nous ont les dés pipés en leur faveur par la richesse et les privilèges. | Open Subtitles | ولكن البعض منا لديهم النرد تحميلها في صالحنا الثروة والامتيازات. |
{es dés étaient avec moi et {es filles étaientjolies at sans attaches. | Open Subtitles | كان النرد يناصرني وكانت النساء لطيفات باسنان جميله واسماء بلا كنيه |
Je te donnerai la viande séchée et mon Glock, mais je ne te donnerai jamais mes dés ! | Open Subtitles | اذاَ ، بماذا ادين لك ؟ شرائح اللحم و حجر النرد المزغب و مسدسك |
J'ai passé tout mon temps à défaire ce qui avait été fait, à relancer les dés pour quelqu'un d'autre, et quand j'en suis arrivé à vouloir faire quelque chose de bien... | Open Subtitles | أقضي كل أيامي محاولاً التراجع عما قمت به إعادة النرد لكل شخص آخر وعندما أحاول القيام بشيء من أجل الخير |
Et mon fils dit : "Dieu n'a pas joué aux dés en créant le monde." | Open Subtitles | إبني يقول: أن الله لم يلعب النرد عندما خلق الكون |
Parce que si t'es en tort, il te coupe les couilles et joue aux dés avec. | Open Subtitles | , لأنك إذا أخطأت فسيستخدم خصيتك كحجر النرد |
Cette femme a pris les dés pour vous porter chance. | Open Subtitles | المرأة التى كنت معها فى البار . كانت تمسك النرد من أجل الحظ |
Je veux que tu lances les dés pour moi. | Open Subtitles | هيا ارمي النرد لا اعرف العب بالنرد يا سوني |
Vous proposez un jeu d'échecs, de dames, le backgammon, | Open Subtitles | حسنا, لقد وضعتم الشطرنج, الداما ,طاولة النرد |
C'est notre truc avec le dé qui l'a fait dévier, non ? | Open Subtitles | كان لنا رمي النرد التي حولت ذلك، أليس كذلك؟ |
En un sens, vous avez tous gagné, car vous avez rencontré le Dice Man. | Open Subtitles | استمعوا لي هنا. من ناحية، كلكم فائزون، لأنكم قضيتم يوماً مع رجل النرد. |