Elle a noté que le Règlement, qui était l'un des premiers instruments qu'elle avait élaborés dans le domaine de l'arbitrage, était considéré comme un texte très réussi, adopté par de nombreux centres d'arbitrage et utilisé dans de nombreuses affaires telles que, par exemple, les litiges entre investisseurs et États. | UN | ولاحظت اللجنة أن من المسلَّم به أن قواعد الأونسيترال للتحكيم، بوصفها أحد الصكوك الأولى التي أعدتها الأونسيترال في مجال التحكيم، نص مُوَفَّق جدا، اعتُمد من جانب العديد من مراكز التحكيم ويجري استخدامه في العديد من الحالات المختلفة، مثل النزاعات بين المستثمرين والدول. |
Elle est convenue que la proposition d'encourager le recours à la médiation dans le règlement des litiges entre investisseurs et États méritait d'être étudiée plus avant. | UN | واتَّفقت اللجنةُ على أنَّ الاقتراح الداعي إلى تعزيز استخدام الوساطة في سياق حلّ النزاعات بين المستثمرين والدول يستحق مزيداً من النظر. |
Une assistance technique est fournie aux pays en développement sur cette base afin qu'ils puissent moderniser le contenu de leurs accords et surmonter les difficultés liées au règlement des différends entre les investisseurs et l'État. Des cours de formation sont également dispensés aux niveaux national et régional, auxquels plus de 300 personnes ont participé en 2010. | UN | وبناء عليه، تقدَّم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لتحديث محتوى معاهداتها والتصدي للتحديات الناشئة عن تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول، إلى جانب تقديم دورات تدريبية إقليمية ووطنية استفاد منها أكثر من 300 مشارك في عام 2010. |
3. L'ouverture de procédures judiciaires multiples ou concurrentes liées à un investissement est perçue comme un problème croissant dans le domaine des litiges entre investisseurs et États. | UN | 3- تُعتبر الإجراءات القضائية المتعدِّدة أو المتزامنة الناشئة عن استثمار ما مسألة إشكالية على نحو متزايد في مجال النزاعات بين المستثمرين والدول. |
b) Réunion d'un groupe d'experts qui permettra aux pays membres de mettre en commun les données d'expérience, et de mettre au point des procédures communes pour le règlement des différends entre les investisseurs étrangers et le pays d'accueil; | UN | (ب)عقد اجتماع لفريق الخبراء ليكون بمثابة منتدى للبلدان الأعضاء لتبادل خبرات البلدان وتقاسمها ووضع إجراءات موحدة لتسوية النزاعات بين المستثمرين الأجانب والبلدان المضيفة؛ |