Depuis 1985, le Bureau de l’égalité des sexes contrôle le pourcentage de femmes dans des postes administratifs et les postes élevés des ministères. | UN | ومنذ عام ٥٨٩١ يرصد مكتب المساواة بين الجنسين النسبة المئوية للنساء في المناصب الادارية والعليا داخل الوزارات الحكومية. |
pourcentage de femmes dans les catégories des administrateurs et | UN | النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا |
pourcentage de femmes au niveau des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : | UN | النسبة المئوية للنساء في المرتبة الفنية وما فوق |
Le pourcentage de femmes occupant des postes de direction ne correspond pas à leur niveau élevé d'éducation. | UN | ولا تعكس النسبة المئوية للنساء في المناصب التنفيذية وجودهن في عالم العمل ومستواهن التعليمي العالي. |
pourcentage de femmes en âge de procréer qui utilisent des contraceptifs | UN | النسبة المئوية للنساء في سن الإنجاب اللواتي يستعملن وسائل منع الحمل |
— le pourcentage des femmes dans l'effectif total des administrateurs du FNUAP (siège et bureaux extérieurs) a atteint 44 % en 1993, l'un des pourcentages les plus élevés du système des Nations Unies. | UN | - بلغت النسبة المئوية للنساء في ملاك موظفي الفئة الفنية للصندوق في المقر وفي الميدان ٤٤ في المائة لعام ١٩٩٣، وتعد من أعلى النسب المئوية بين وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها. |
On peut se féliciter de l'augmentation de la proportion de femmes dans le personnel en formation, qui est passée de 18,1 % en 1996 à 33,9 % en 1999. | UN | ويمكن الابتهاج بهذه الزيادة في النسبة المئوية للنساء في مجال العاملين في التدريب الذين ازدادوا من 18.1 في المائة في عام 1996 إلى 33.9 في المائة في عام 1999. |
L'Algérie a félicité le Kazakhstan pour son projet de hausser la proportion de femmes occupant des postes de responsabilité à 30 % d'ici à 2016. | UN | وهنأت الجزائر كازاخستان على خطتها الرامية إلى زيادة النسبة المئوية للنساء في المناصب الرفيعة إلى 30 في المائة بحلول عام 2016. |
pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : | UN | النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها: |
:: Augmentation continue, les six dernières années, du pourcentage de femmes dans la population active; | UN | :: استمرار ارتفاع النسبة المئوية للنساء في اليد العاملة في السنوات الست الماضية |
Le pourcentage de femmes dans la magistrature révèle une augmentation quantitative ainsi qu'en termes de promotion. | UN | توضِّح النسبة المئوية للنساء في الهيئة القضائية زيادة ملموسة سواء من حيث شروط الالتحاق أو الترقي |
Maires Tableau 11, paragraphe18 pourcentage de femmes dans l'appareil judiciaire Figure 1 | UN | الجدول 11، السؤال 18: النسبة المئوية للنساء في السلك القضائي |
iv) Augmentation du pourcentage de femmes au sein de la Commission de révision du régime de la propriété foncière | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للنساء في لجنة تنقيح التشريعات المتعلقة بحيازة الأراضي |
Le graphique 7 montre comment le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique a progressé entre 1984 et 1994. | UN | ويبين الشكل ٧ كيف زادت النسبة المئوية للنساء في وظائف التوزيع الجغرافي فيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤. |
pourcentage de femmes en âge de procréer qui ont recours à la contraception | UN | النسبة المئوية للنساء في عمر الإنجاب اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل |
Au cours des 10 dernières années, le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs est passé de 28 à 39 % et, pour les postes de la classe D-1, ce pourcentage est passé de 7 à 30,9 %. | UN | وفي العام الماضي، ارتفعت النسبة المئوية للنساء في المناصب الفنية والرفيعة المستوى من 28 إلى 39 في المائة، ومن 7 في المائة إلى 30,9 في المائة في رتبة مد - 1. |
:: La proportion de femmes dans le corps enseignant scientifique des établissements d'enseignement supérieur est de 25 à 30 %; | UN | - تتراوح النسبة المئوية للنساء في مجموع أعضاء هيئات التدريس العلمية في مؤسسات التعليم العالي بين 25 و 30 في المائة. |
La proportion de femmes occupant des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur était de 36 % en décembre 2011, dépassant ainsi l'objectif interne fixé à 30 % dans le projet de budget-programme. | UN | 915 - بلغت النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا 36 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2011، بما يحقق الهدف الداخلي البالغ 30 في المائة الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
57. le pourcentage de femmes à l'Assemblée législative était de 20,7 entre 2005 et 2008 et 13,8 en 2009. | UN | 57- بلغت النسبة المئوية للنساء في الجمعية التشريعية 20.7 بين عامي 2005 و2008 و13.8 عام 2009. |
ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à des postes de la catégorie des administrateurs ou de catégorie supérieure pour un an ou plus | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
4b. pourcentage des femmes en âge de procréer atteintes d'anémie | UN | 4 ب - النسبة المئوية للنساء في سن الإنجاب المصابات بفقر الدم |
ii) Maintien à au moins 50 % du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des engagements d'une durée d'un an ou plus | UN | ' 2` النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها، في التعيينات التي مدتها سنة أو أكثر والتي بقيت بنسبة 50 في المائة أو أكثر |