"النسبة المئوية للنساء في" - Translation from Arabic to French

    • pourcentage de femmes dans
        
    • pourcentage de femmes au
        
    • pourcentage de femmes occupant des
        
    • pourcentage de femmes en
        
    • le pourcentage des femmes dans
        
    • proportion de femmes dans
        
    • proportion de femmes occupant des
        
    • le pourcentage de femmes à
        
    • le pourcentage de femmes occupant
        
    • du pourcentage de femmes parmi les
        
    • du pourcentage de femmes nommées à des
        
    • pourcentage des femmes en
        
    • du pourcentage de femmes recrutées à
        
    Depuis 1985, le Bureau de l’égalité des sexes contrôle le pourcentage de femmes dans des postes administratifs et les postes élevés des ministères. UN ومنذ عام ٥٨٩١ يرصد مكتب المساواة بين الجنسين النسبة المئوية للنساء في المناصب الادارية والعليا داخل الوزارات الحكومية.
    pourcentage de femmes dans les catégories des administrateurs et UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا
    pourcentage de femmes au niveau des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : UN النسبة المئوية للنساء في المرتبة الفنية وما فوق
    Le pourcentage de femmes occupant des postes de direction ne correspond pas à leur niveau élevé d'éducation. UN ولا تعكس النسبة المئوية للنساء في المناصب التنفيذية وجودهن في عالم العمل ومستواهن التعليمي العالي.
    pourcentage de femmes en âge de procréer qui utilisent des contraceptifs UN النسبة المئوية للنساء في سن الإنجاب اللواتي يستعملن وسائل منع الحمل
    le pourcentage des femmes dans l'effectif total des administrateurs du FNUAP (siège et bureaux extérieurs) a atteint 44 % en 1993, l'un des pourcentages les plus élevés du système des Nations Unies. UN - بلغت النسبة المئوية للنساء في ملاك موظفي الفئة الفنية للصندوق في المقر وفي الميدان ٤٤ في المائة لعام ١٩٩٣، وتعد من أعلى النسب المئوية بين وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها.
    On peut se féliciter de l'augmentation de la proportion de femmes dans le personnel en formation, qui est passée de 18,1 % en 1996 à 33,9 % en 1999. UN ويمكن الابتهاج بهذه الزيادة في النسبة المئوية للنساء في مجال العاملين في التدريب الذين ازدادوا من 18.1 في المائة في عام 1996 إلى 33.9 في المائة في عام 1999.
    L'Algérie a félicité le Kazakhstan pour son projet de hausser la proportion de femmes occupant des postes de responsabilité à 30 % d'ici à 2016. UN وهنأت الجزائر كازاخستان على خطتها الرامية إلى زيادة النسبة المئوية للنساء في المناصب الرفيعة إلى 30 في المائة بحلول عام 2016.
    pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    :: Augmentation continue, les six dernières années, du pourcentage de femmes dans la population active; UN :: استمرار ارتفاع النسبة المئوية للنساء في اليد العاملة في السنوات الست الماضية
    Le pourcentage de femmes dans la magistrature révèle une augmentation quantitative ainsi qu'en termes de promotion. UN توضِّح النسبة المئوية للنساء في الهيئة القضائية زيادة ملموسة سواء من حيث شروط الالتحاق أو الترقي
    Maires Tableau 11, paragraphe18 pourcentage de femmes dans l'appareil judiciaire Figure 1 UN الجدول 11، السؤال 18: النسبة المئوية للنساء في السلك القضائي
    iv) Augmentation du pourcentage de femmes au sein de la Commission de révision du régime de la propriété foncière UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للنساء في لجنة تنقيح التشريعات المتعلقة بحيازة الأراضي
    Le graphique 7 montre comment le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique a progressé entre 1984 et 1994. UN ويبين الشكل ٧ كيف زادت النسبة المئوية للنساء في وظائف التوزيع الجغرافي فيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤.
    pourcentage de femmes en âge de procréer qui ont recours à la contraception UN النسبة المئوية للنساء في عمر الإنجاب اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل
    Au cours des 10 dernières années, le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs est passé de 28 à 39 % et, pour les postes de la classe D-1, ce pourcentage est passé de 7 à 30,9 %. UN وفي العام الماضي، ارتفعت النسبة المئوية للنساء في المناصب الفنية والرفيعة المستوى من 28 إلى 39 في المائة، ومن 7 في المائة إلى 30,9 في المائة في رتبة مد - 1.
    :: La proportion de femmes dans le corps enseignant scientifique des établissements d'enseignement supérieur est de 25 à 30 %; UN - تتراوح النسبة المئوية للنساء في مجموع أعضاء هيئات التدريس العلمية في مؤسسات التعليم العالي بين 25 و 30 في المائة.
    La proportion de femmes occupant des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur était de 36 % en décembre 2011, dépassant ainsi l'objectif interne fixé à 30 % dans le projet de budget-programme. UN 915 - بلغت النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا 36 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2011، بما يحقق الهدف الداخلي البالغ 30 في المائة الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    57. le pourcentage de femmes à l'Assemblée législative était de 20,7 entre 2005 et 2008 et 13,8 en 2009. UN 57- بلغت النسبة المئوية للنساء في الجمعية التشريعية 20.7 بين عامي 2005 و2008 و13.8 عام 2009.
    ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à des postes de la catégorie des administrateurs ou de catégorie supérieure pour un an ou plus UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    4b. pourcentage des femmes en âge de procréer atteintes d'anémie UN 4 ب - النسبة المئوية للنساء في سن الإنجاب المصابات بفقر الدم
    ii) Maintien à au moins 50 % du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des engagements d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها، في التعيينات التي مدتها سنة أو أكثر والتي بقيت بنسبة 50 في المائة أو أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more