ويكيبيديا

    "النظر في المسألة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Examen de la question à
        
    • d'examiner la question à
        
    • l'examen de cette question à
        
    • Examen à
        
    • l'examen de la question au
        
    • d'examiner cette question à
        
    • l'examen de cette question lors
        
    • Examen aux
        
    • Examen de la question de
        
    La résolution qui vient d'être adoptée envisage un Examen de la question à la prochaine session de l'Assemblée générale. UN ويتوخى القرار الذي صدر توا إعادة النظر في المسألة في دورة العام المقبل للجمعية العامة.
    La Commission a décidé de poursuivre l'Examen de la question à sa cinquanteseptième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    Celuici a décidé de poursuivre l'Examen de la question à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية.
    Celuici a décidé de poursuivre l'Examen de la question à ses prochaines sessions. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية.
    Le Comité a décidé de poursuivre l'Examen de la question à sa soixante-cinquième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    Après un échange de vues, la Commission a décidé de poursuivre l'Examen de la question à sa quarante-troisième session. UN وإثر تبادل للآراء، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والأربعين.
    Elle a décidé de poursuivre l'Examen de la question à sa cinquante—troisième session, au titre du présent point de l'ordre du jour. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale a continué l'Examen de la question à ses quarante-troisième à quarante-septième sessions. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثالثة واﻷربعين الى السابعة واﻷربعين.
    Ce consensus est encore étayé par le groupe de travail qui prépare la poursuite de l'Examen de la question à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ويجري اﻵن إعطاء مزيد من الدفع لتوافق اﻵراء هذا من خلال الفريق العامل الذي يعد لمواصلة النظر في المسألة في دورة الجمعية العامة الخمسين.
    Leurs contributions sont un point de départ important pour continuer l'Examen de la question à la présente session. UN وتشكل مساهماتهما نقطة بداية هامة لمواصلة النظر في المسألة في هذه الدورة.
    L. Examen de la question à la 3291e séance (13 octobre 1993) et adoption de la résolution 873 (1993) 51 UN لام - النظر في المسألة في الجلسة ٣٢٩١ )١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣( واتخاذ القرار ٨٧٣ )١٩٩٣(
    N. Examen de la question à la 3293e séance (16 octobre 1993) et adoption de la résolution 875 (1993) 52 UN نون - النظر في المسألة في الجلسة ٢٩٣٣ )١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(، واعتماد القرار ٨٧٥ )١٩٩٣(
    4. Examen de la question à la 3296e séance (21 octobre 1993) et adoption de la résolution 877 (1993) 163 UN ٤ - النظر في المسألة في الجلسة ٣٢٩٦ )٢١ تشرين اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٢( واتخــاذ القــرار ٨٧٧ )١٩٩٣(
    d) Examen de la question à la 3331e séance (28 janvier 1994), adoption de la résolution 895 (1994) et déclaration du UN )د( النظر في المسألة في الجلسة ٣٣٣١ )٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(، واتخاذ القرار ٨٩٥ )١٩٩٤( وبيان رئاسي
    48. Le Président dit qu'il croit comprendre que le Comité souhaite poursuivre Examen de la question à l'une de ses prochaines séances. UN 48 - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة تود مواصلة النظر في المسألة في واحدة من جلساتها القادمة.
    6. Décide de poursuivre l'Examen de la question à sa cinquante—cinquième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٦- تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    21. Examen de la question à la 3619e séance (15 janvier 1996) et adoption des résolutions 1037 (1996) et 1038 (1996)46 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣٦١٩ )١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦( واتخاذ القرارين ١٠٣٧ )١٩٩٦( و ١٠٣٨ )١٩٩٦(
    2. Examen de la question à la 3579e séance (15 septembre 1995) et déclaration du Président89 UN النظر في المسألة في الجلسة ٩٧٥٣ )٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١(، وبيان رئاسي زاي -
    Elle a aussi décidé d'examiner la question à sa cinquante-septième session, à la lumière des observations du Comité. UN وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في الاعتبار آراء لجنة الاشتراكات.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-neuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    H. Examen à la 3736e séance (30 janvier 1997) et déclaration du Président78 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣٧٣٦ )٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧( وبيان رئاسي
    La Commission poursuivra l'examen de la question au printemps 2005 et prévoit de présenter ses recommandations finales sur la question dans son prochain rapport. UN وستواصل اللجنة النظر في المسألة في ربيع عام 2005 وتتوقع عرض توصياتها النهائية بشأن هذه المسألة في تقريرها المقبل.
    Il aurait été préférable d'examiner cette question à la Sixième Commission. UN وكان من الأفضل النظر في المسألة في اللجنة السادسة.
    75. À la même séance, le Conseil a décidé d'accréditer à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes certaines des organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe I à la note du Secrétariat et de poursuivre l'examen de cette question lors d'une séance ultérieure. UN ٧٥ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يعتمد بعض المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق اﻷول لمذكرة اﻷمانة العامة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأن يواصل النظر في المسألة في جلسة لاحقة.
    F. Examen de la question de la 2887e à la 2889e séance (6 et 7 novembre 1989) 6 UN واو - النظر في المسألة في الجلسات من ٧٨٨٢ إلى ٩٨٨٢ )٦ و ٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر ٩٨٩١(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد