ويكيبيديا

    "النفايات التي تحتوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déchets contenant
        
    Article 7 comporte des dispositions relatives à la gestion des déchets contenant des POP, constitués de POP ou contaminés par des POP. UN تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    271. Les déchets contenant des POP ou contaminés par ces substances pour lesquels d'autres méthodes d'élimination peuvent être envisagées sont notamment les suivants : UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    Les déchets contenant des POP ou contaminés par ces substances pour lesquels d'autres méthodes d'élimination peuvent être envisagées sont notamment les suivants : UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    Les sources de déchets contenant du mercure sont diverses. UN مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق متعددة.
    d) Le recyclage ou la régénération de mercure provenant de déchets contenant du mercure; UN (د) إعادة تدوير أو استخلاص الزئبق من النفايات التي تحتوي عليه؛
    Le tableau 7 regroupe certaines des sources de déchets contenant du mercure générés aussi bien dans des pays développés que dans des pays en développement, où la plupart des sources sont reliées à un certain niveau de développement économique. UN يجمع الجدول 7 بين بعض مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق في البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في البلدان الأقل تقدُّماً، حيث معظم المصادر تتصل بمستوى معيَّن من التنمية الاقتصادية.
    Afin de réduire la production de déchets contenant du mercure dans les pays développés, différents instruments, y compris les réglementations et les instruments de marché ainsi que l'information, sont utilisés. UN لتخفيض توليد النفايات التي تحتوي على الزئبق في مقاطعة كولومبيا، استُخدِمَت صكوك سياسية مختلفة، من بينها لوائح، وصكوك تعتمد على السوق، وكذلك المعلومات.
    Cependant, les coûts de la réduction des déchets contenant du mercure peuvent être faibles et efficaces si les instruments sont fondés sur des directives et des informations. UN غير أن تكاليف تخفيض مقدار النفايات التي تحتوي على الزئبق ربما تكون منخفضة وفعالة التكلفة، إذا كانت الصكوك السياسية مبنية على مبادئ توجيهية ومعلومات.
    Les avantages de la collecte et de la décontamination des déchets contenant de l'alpha- et du bêta-HCH résident dans le fait qu'elles permettent d'éviter la libération de ces deux substances et les effets qu'elles peuvent avoir sur les êtres humains et l'environnement. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Les avantages de la collecte et de la décontamination des déchets contenant de l'alpha- et du bêta-HCH résident dans le fait qu'elles permettent d'éviter la libération de ces deux substances et les effets qu'elles peuvent avoir sur les êtres humains et l'environnement. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Les avantages de la collecte et de la décontamination des déchets contenant de l'alpha- et du bêta-HCH résident dans le fait qu'elles permettent d'éviter la libération de ces deux substances et les effets qu'elles peuvent avoir sur les êtres humains et l'environnement. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Les avantages de la collecte et de la décontamination des déchets contenant de l'alpha- et du bêta-HCH résident dans le fait qu'elles permettent d'éviter la libération de ces deux substances et les effets qu'elles peuvent avoir sur les êtres humains et l'environnement. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    i) Réglementer ou progressivement éliminer le commerce des déchets contenant du mercure ou des composés de mercure, sauf lorsque l'opération commerciale a pour but de traiter les déchets de façon écologiquement rationnelle, notamment lorsqu'il n'existe pas d'installations pour un tel traitement dans le pays exportateur; UN ' 1` تقييد تجارة النفايات التي تحتوي على الزئبق أو على مكوّنات الزئبق، أو التخلص التدريجي منها، ما لم تكن لغرض التخلص والاسترجاع وإعادة التدوير بشكل سليم بيئياً؛
    8. Préparation d'une enquête sur les inventaires de déchets contenant des PCB dans un certain nombre de pays UN 8- إعداد قوائم جرد للتحقق من النفايات التي تحتوي على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في بلدان مختارة
    Les déchets contenant des POP ou contaminés par eux pour lesquels d'autres méthodes d'élimination peuvent être envisagées sont notamment les suivants : UN 284- تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    2.6 Emissions provenant de déchets contenant du c-pentaBDE UN 2-6 الانبعاثات من النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري
    Dans l'Union européenne, les déchets contenant du pentaBDE sont soumis à la réglementation sur les plastiques contenant des retardateurs de flammes bromés. UN في الاتحاد الأوروبي تغطي اللوائح التي تنظم اللدائن المحتوية على مثبطات اللهب المبروَمة النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    D'introduire les déchets contenant des composés organiques susceptibles d'être volatilisés avant la zone de calcination dans les zones du système de four où la température est suffisamment élevées; UN تغذية مواد النفايات التي تحتوي على مكونات عضوية يمكن تطييرها قبل منطقة التكليس إلى المناطق المرتفعة الحرارة بصورة كافية في نظام القمينة؛
    "déchets contenant des composés halogénés provenant de diverses opérations de fabrication et de finition." Open Subtitles "النفايات التي تحتوي على المركبات المهلجنة من عمليات التصنيع والانتهاء"
    De plus, l'importation de quelques déchets contenant un taux de métal supérieur ou égal à 65 % est contrôlée selon la Communication sur les matériaux sous contrôle pour la protection de l'environnement, publiée le 1er février 1996. UN وفضلاً عن ذلك فإن استيراد بعض النفايات التي تحتوي على نسبة معادن تفوق أو تساوي 65 في المائة يخضع للرقابة وفقا للبيان الخاص بالمواد الخاضعة للرقابة من أجل حماية البيئة، والصادر في 1 شباط/فبراير 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد