ويكيبيديا

    "النفثالينات المتعددة الكلور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • polychloronaphtalènes
        
    • PCN
        
    • substances
        
    • réintroduction
        
    On ignore dans quelle mesure les polychloronaphtalènes sont rejetés à partir de sites de décharge et de stocks de vieux appareils. UN وتصدر إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور بمقدار غير معروف من مواقع التخلص من النفايات ومن مخزونات الأدوات القديمة.
    Comme les naphtalènes monochlorés ne sont pas considérés comme étant des polluants organiques persistants, le présent document ne concerne que les polychloronaphtalènes. UN ونظراً لأن النفثالينات الأحادية الكلور لا تعتبر ملوثات عضوية ثابتة فإن هذه الوثيقة تتناول النفثالينات المتعددة الكلور.
    L'inscription des polychloronaphtalènes ne devrait pas avoir d'incidences négatives appréciables sur la santé humaine, l'environnement et la société. UN وليس من المتوقع أن يؤدى إدراج النفثالينات المتعددة الكلور إلى تأثيرات سلبية ذات صلة تقع على الصحة أو البيئة أو المجتمع.
    Le suivi des polychloronaphtalènes induira des coûts additionnels. UN إلا أن رصد النفثالينات المتعددة الكلور سيؤدي إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Elle stipule que la fabrication, l'utilisation, la vente, la mise en vente ou l'importation de polychloronaphtalènes, ou de produits en contenant, est interdite, à moins que la présence de PCN ne soit fortuite. UN وينص الإجراء على أن أي صنع، أو استخدام، أو بيع، أو عرض للبيع، أو استيراد للنفثالينات المتعددة الكلور، أو أي منتج يحتوي عليها محظور ما لم تكن النفثالينات المتعددة الكلور موجودة في المنتج بصورة عرضية.
    Comme les naphtalènes monochlorés ne sont pas considérés comme étant des polluants organiques persistants, le présent document ne concerne que les polychloronaphtalènes UN وبما أن النفثالينات الأحادية الكلور لا تعتبر ملوثات عضوية ثابتة تتناول هذه الوثيقة النفثالينات المتعددة الكلور.
    La plupart des polychloronaphtalènes produits sont des mélanges de plusieurs congénères. UN كما أن معظم النفثالينات المتعددة الكلور المنتجة صناعياً هي مزائج لمركبات متشابهة عديدة.
    Tous les naphtalènes halogénés, y compris les polychloronaphtalènes, sont interdits par la loi en Suisse. UN كما أن جميع النفثالينات المهلجنة، بما في ذلك النفثالينات المتعددة الكلور ممنوعة قانوناً في سويسرا.
    La production de polychloronaphtalènes a cessé aux États-Unis en 1980. UN وقد توقف إنتاج النفثالينات المتعددة الكلور داخل الولايات المتحدة في عام 1980.
    Au Royaume-Uni, la production a été interrompue au milieu des années 60, bien qu'il ait été indiqué qu'en 1970 de petites quantités de polychloronaphtalènes étaient toujours produites. UN وفى المملكة المتحدة، توقف الإنتاج في منتصف الستينات، على الرغم أنه ذُكر أن كميات ضئيلة من النفثالينات المتعددة الكلور كانت لا تزال تُنتج في 1970.
    Il a été estimé que 74 % des polychloronaphtalènes proviennent de l'incinération des déchets en Europe. UN وقد قُدّر أن 74 في المائة من إجمالي إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور في أوروبا تَنتُج عن حرق النفايات.
    Une interdiction des polychloronaphtalènes ne devrait pas avoir d'incidences négatives sur la santé, l'environnement et la société. UN ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلور.
    Le suivi des polychloronaphtalènes induira des coûts additionnels. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    La santé humaine et l'environnement pourraient bénéficier de l'inscription des polychloronaphtalènes à l'Annexe A, car cela éviterait la réintroduction de ces substances et les risques correspondants. UN ويمكن للصحة وللبيئة أن تستفيدا من إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف، حيث أن إعادة استحداث النفثالينات المتعددة الكلور والمخاطر المرتبطة بذلك سوف تُمتنع.
    Le suivi des polychloronaphtalènes induira des coûts additionnels. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Le suivi des polychloronaphtalènes induira des coûts additionnels. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    CRC-10/3 : polychloronaphtalènes UN ل ا ك - 10/3 النفثالينات المتعددة الكلور
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les polychloronaphtalènes soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Prenant note du fait que les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin de capacités techniques et financières pour surveiller les émissions des polychloronaphtalènes mentionnés dans le paragraphe 2 de la présente décision, UN وإذ تلاحظ أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تحتاج إلى قدرات تقنية ومالية لرصد انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور المدرجة في الفقرة 2 من هذا المقرر،
    L'évaluation a consisté en une analyse des informations disponibles sur les PCN. UN 6- وشمل التقييم تحليل المعلومات المتوفرة عن النفثالينات المتعددة الكلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد