ويكيبيديا

    "النفساني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • psychologique
        
    • psychiatre
        
    • psy
        
    • psychologiques
        
    • psychiatrique
        
    • psychosocial
        
    • psychologue
        
    • psychiatrie
        
    • psychiatriques
        
    • psychique
        
    • psychosociale
        
    • psychologie
        
    • psychiques
        
    • psychiatres
        
    • de psychothérapie
        
    Quatre mois se sont écoulés entre l'opération et le début du processus de rééducation physique et d'aide psychologique ou psychiatrique nécessaire. UN وبذلك تكون قد مضت أربعة أشهر بين تاريخ إجراء العملية وبدء عملية إعادة التأهيل البدني والدعم النفسي أو النفساني اللازم.
    Le programme fournit un appui psychologique, médical et pharmaceutique, ainsi que des cours de grec aux femmes qu'il héberge. UN ويقدم البرنامج الدعم النفساني والطبي والدوائي إلى النساء اللائي يقومون بإيوائهن فضلاً عن تقديم دروس باللغة اليونانية.
    Après le prononcé du jugement du Tribunal administratif fédéral, elle a traversé une crise; le psychiatre a adapté la thérapie en conséquence. UN وبعد أن علمت بحكم المحكمة الإدارية الاتحادية، أصيبت بأزمة عقلية وعدل الطبيب النفساني علاجها بما يتناسب مع وضعها.
    Je sais que vous êtes mon parrain, pas mon psy. Open Subtitles أعلم بأنّك كفيلي، وليس الطبيب النفساني الخاص بي.
    On leur a assuré des consultations psychologiques individuelles et ils ont assisté à des séances de thérapie de groupe. UN وقد عُقدت معهم جلسات للعمل النفساني بصورة شخصية، كما حضروا جلسات علاج جماعي.
    Les instituteurs ont été formés pour reconnaître les signes de traumatisme et ont appris les principales techniques de soutien psychosocial. UN وجرى أيضا تدريب المعلمين على التعرف على أعراض الصدمات النفسية وأساليب تقديم الدعم النفساني الأساسي.
    Les preuves obtenues par la contrainte physique ou psychologique ou par d'autres méthodes illégales n'ont aucune valeur juridique (art. 45). UN وليس للدليل المتحصل عليه من خلال الإكراه النفساني أو الجسماني أو غير ذلك من الطرق غير القانونية أثر قانوني.
    Il faudrait fournir un soutien communautaire et psychologique, y compris une aide thérapeutique si nécessaire, à tous ceux qui en ont besoin. UN وينبغي تقديم الدعم المجتمعي والنفسي، والعلاج النفساني عند الضرورة، لكل من يحتاجون إليه.
    Il faudrait fournir un soutien communautaire et psychologique, y compris une aide thérapeutique si nécessaire, à tous ceux qui en ont besoin. UN وينبغي تقديم الدعم المجتمعي والنفسي، والعلاج النفساني عند الضرورة، لكل من يحتاجون إليه.
    Il donne une définition large de la violence qui comprend plusieurs formes y compris la violence psychologique. UN ويقدم تعريفاً واسعاً للعنف يشمل عدة أشكال من العنف والعنف النفساني.
    Il leur a également fait savoir qu'un soutien psychologique était proposé à l'auteur. UN وأبلغ المقررتين أيضا عن تقديم الدعم النفساني لمقدمة البلاغ.
    Selon l'auteur, l'agent chargé de statuer sur la demande de résidence permanente pour motifs humanitaires a rejeté arbitrairement ce rapport d'évaluation psychologique, ce qui permet raisonnablement de douter de sa partialité. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن الموظف الذي اتخذ القرار بشأن طلب الحصول على الإقامة الدائمة لاعتبارات إنسانية رفض تقرير التقييم النفساني متعسفاً، وهو ما يوفر أساساً معقولاً للشك في أنه متحيز.
    Après le prononcé du jugement du Tribunal administratif fédéral, elle a traversé une crise; le psychiatre a adapté la thérapie en conséquence. UN وبعد أن علمت بحكم المحكمة الإدارية الاتحادية، أصيبت بأزمة عقلية وعدل الطبيب النفساني علاجها بما يتناسب مع وضعها.
    On dirait que Piller en a parlé à son psychiatre. Open Subtitles يبدوا ان بيلر تكلّم إلى طبيبه النفساني حولها
    Je me demande ce qu'un psy dirait en les voyant. Open Subtitles أتسائل عما سيقوله الطبيب النفساني بشأنها حين يراها
    La Ministre de la condition féminine a dit que la violence dans la famille était chose courante en Haïti, où elle prenait principalement la forme de voies de fait et de violences psychologiques. UN وقالت الوزيرة المعنية بمركز المرأة إن العنف المنزلي منتشر في هايتي، ويتخذ بصفة رئيسية شكل الضرب والعنف النفساني.
    L'examen psychiatrique a conclu que J. S. souffrait de troubles mentaux et nécessitait un examen plus poussé et un traitement, conformément à la loi de 1992 sur la santé mentale. UN وخلص الفحص النفساني إلى أن ج. س. مختل عقلياً وفي حاجة إلى المزيد من الفحص والعلاج طبقاً لقانون الصحة العقلية.
    :: Protection des enfants et appui psychosocial; UN :: توفير الحماية والدعم النفساني الاجتماعي للأطفال؛
    Il y a une consultation d'information avec une psychologue avant de pouvoir en bénéficier. Open Subtitles حسنا، يجب استشارة مع الطبيب النفساني قبل إقدامك على هذا الإجراء
    De la même façon, l'expert en psychiatrie a établi que le requérant souffrait probablement de troubles post traumatiques. UN وبالمثل، خلص الخبير النفساني إلى احتمال أنه يعاني من اضطرابات نفسية ناجمة عن الإجهاد اللاحق للإصابة.
    L’accouchement est également un facteur non négligeable de troubles psychiatriques. UN والولادة مسبب هام آخر للاضطراب النفساني لدى النساء.
    Par exemple, un enfant peut être dispensé d'assister à son procès pour que soient préservés son équilibre psychique et ses perspectives d'avenir. UN فيمكن مثلا إعفاء الطفل من حضور محاكمته لكي يصان توازنه النفساني ومستقبله.
    Ces comportements et la charge psychosociale ne peuvent en effet pas être distingués l'un de l'autre. UN وبالفعل، فإنه لا يمكن فصل هذه التصرفات عن العبء النفساني.
    Il est le plus âgé des titulaires d'un doctorat à la fois en psychologie criminelle et en neuroscience. Open Subtitles لديه شهادة دكتوراه في قسميّ علم الجرائم النفساني .وعلم الأعصاب
    - Les violences domestiques psychiques sont également prévues et réprimées par le Code pénal dans les mêmes termes. UN - أعمال العنف المنزلي النفساني: تنص المجلة الجنائية كذلك على هذه الأفعال وتقمعها بنفس الصورة.
    D'après les informations parues dans la presse, son propre avocat demandera son internement, conformément aux recommandations formulées par les experts— psychiatres. UN وحسب ما جاء في الصحافة، سيطلب محاميه وضعه في مؤسسة لﻷمراض العقلية كما أوصى بذلك خبراء الطب النفساني.
    La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie. UN ويشمل التعويض تكاليف العلاج النفسي والعلاج الطبي النفساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد