ويكيبيديا

    "النهائي للمقررة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • final du Rapporteur
        
    Rapport final du Rapporteur spécial sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants, Mme Halima Embarek Warzazi UN التقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Consciente que le Secrétaire général continue de recevoir des avis sur les questions soulevées dans le rapport final du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question des droits de l'homme et l'environnement, UN وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة،
    5. Demande que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    Demande instamment que le rapport final du Rapporteur spécial, y compris ses annexes, soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة مع المرفقات من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    3. A cet effet, la Division de la promotion de la femme souhaite proposer les adjonctions suivantes en vue d'enrichir le rapport final du Rapporteur spécial : UN ٣- ولتحقيق ذلك، تقترح شعبة النهوض بالمرأة الاضافات التالية لاستكمال التقرير النهائي للمقررة الخاصة:
    Convaincue que les principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones, dont le texte est annexé au rapport final du Rapporteur spécial, sont compatibles avec les normes en vigueur dans le domaine des droits de l'homme, de l'environnement et du commerce, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    La section X contient les observations finales, les conclusions et recommandations, ainsi qu'un aperçu des questions qui devront être examinées dans le rapport final du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الجزء العاشر ملاحظات واستنتاجات وتوصيات ختامية، بما في ذلك المسائل التي ستُناقش في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    1. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport final du Rapporteur spécial, Mme Erica-Irene A. Daes, ainsi que son annexe, aussitôt que possible, aux gouvernements, aux institutions spécialisées, aux communautés et organisations autochtones et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernés pour qu'ils formulent leurs observations à ce sujet; UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوافي الحكومات، والوكالات المتخصصة، ومجتمعات ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، مشفوعا بمرفقه في أقرب فرصة ممكنة، ﻹبداء تعليقاتها عليه؛
    51. A la présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/6). UN ١٥- وفي الدورة الحالية، سيُعرض على اللجنة الفرعية النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/6).
    8. Par ailleurs, l'UNESCO estimait qu'elle serait l'instance appropriée pour établir le " rapport annuel détaillé " qui était mentionné au paragraphe 55 des projets de principes et de directives figurant dans le rapport final du Rapporteur spécial. UN ٨- وبينت اليونسكو كذلك أنها ستكون أنسب هيئة لوضع " التقرير السنوي الشامل " المعروض في الفقرة ٥٥ من مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الوارد في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    A. Observations sur les recommandations figurant dans le rapport final du Rapporteur spécial de la Sous—Commission (E/CN.4/Sub.2/1992/19) sur la protection des droits de l'homme des fonctionnaires des Nations Unies, des experts et des membres UN ألف- التعليقات على التوصيات الواردة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1992/19) حول حماية حقوق اﻹنسان لموظفي وخبراء اﻷمم المتحدة وأسرهم
    3. Décide de communiquer les principes et directives annexés au rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1995/26) à la Commission des droits de l'homme avec la recommandation de les adopter; UN ٣- تقرر إحالة المبادئ العامة والتوجيهية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1995/26) إلى لجنة حقوق اﻹنسان مع التوصية باعتمادها؛
    a) Rapport final du Rapporteur spécial sur le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit interne (résolution 1996/11, par. 2); UN )أ( التقرير النهائي للمقررة الخاصة عن الاغتصاب المنهجي والعبودة الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما فيها المنازعات الداخلية )القرار ٦٩٩١/١١، الفقرة ٢(؛
    78. A sa présente session la Sous-Commission sera saisie du rapport final du Rapporteur spécial, Mme Judith Sefi Attah (E/CN.4/1995/24). UN ٨٧- وسيعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، التقرير النهائي للمقررة الخاصة السيدة جوديث سيفي آتاه (E/CN.4/1995/24).
    1. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport final du Rapporteur spécial, Mme Erica-Irene A. Daes, ainsi que son annexe, aussitôt que possible, aux gouvernements, aux institutions spécialisées, aux communautés et organisations autochtones et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernés pour qu'ils formulent leurs observations à ce sujet; UN ١- يرجــو من اﻷمين العام أن يوافي الحكومات، والوكالات المتخصصة، ومجتمعات ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، مشفوعاً بمرفقه في أقرب فرصة ممكنة، ﻹبداء تعليقاتها عليه؛
    186. À sa quarante—quatrième session, la Sous—Commission était saisie du rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1992/20) et d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1) dans laquelle il était proposé d'organiser une réunion d'experts sur l'application des normes internationales relatives aux droits de l'homme des mineurs détenus. UN 186- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1992/20)، ومذكرة من الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1) تتضمن اقتراحاً بتنظيم اجتماع للخبراء يعنى بتطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين.
    19. Par sa résolution 1996/37 du 29 août 1996, la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a décidé de communiquer à la Commission des droits de l’homme les principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones annexés au rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1995/26), avec la recommandation de les adopter. UN ٩١- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، في قرارها ٦٩٩١/٧٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، أن تحيل إلى لجنة حقوق اﻹنسان المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين، المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1995/26(، مع التوصية باعتمادها.
    202. À sa quarante-quatrième session, la SousCommission était saisie du rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1992/20) et d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1) dans laquelle il était proposé d'organiser une réunion d'experts sur l'application des normes internationales relatives aux droits de l'homme des mineurs détenus. UN 202- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1992/20)، ومذكرة من الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1) تتضمن اقتراحاً بتنظيم اجتماع للخبراء يعنى بتطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين.
    30. Dans sa résolution 1996/13, la Commission a prié le Secrétaire général de solliciter de nouveau les avis des gouvernements, des institutions spécialisées et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur les questions soulevées dans le rapport final du Rapporteur spécial de la Sous—Commission chargé d'examiner la question des droits de l'homme et de l'environnement (E/CN.4/Sub.2/1994/9 et Corr.1). UN ٠٣- رجت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٣١، من اﻷمين العام معاودة التماس آراء الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة للجنة الفرعية والمعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة )E/CN.4/Sub.2/1994/9 وCorr.1(، وأن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد