ويكيبيديا

    "النّهر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rivière
        
    • fleuve
        
    Afin de déterrer l'or de la rivière. Open Subtitles ثم نقوم بالتنقيب عن الذهب المدفون في باطن مجرى النّهر
    Je suis juste descendu à la rivière pour pêcher quelques poissons et quand je suis revenu... Open Subtitles أنا فقط نزلت إلى النّهر لاصطياد بعض الأسماك
    Ouvre ta braguette, mets-le dans ta culotte, et laisse une rivière passer à travers. Personne ne regarde, hein ? Open Subtitles فقط فكّي السّحاب، ضعيه بداخل سروالك، ودعي النّهر يمشي من خلاله.
    Le fleuve ne peut plus être arrêté. Open Subtitles لم يعُد بالإمكان إيقاف تدفّق مياه النّهر
    Peut-être morte dans le fleuve ou morte de faim. Open Subtitles ربما دخل النّهر .أو مات من جراء نقص الطعام المناسب
    On va tomber dans la rivière. Arrêtez. Open Subtitles ستغرقنا في النّهر أوقف السّيارة, أوقف السّيارة
    Si la rivière n'était que du whisky, vous voudriez y plonger et ne jamais refaire surface, non ? Open Subtitles إن كان النّهر نهرَ خمرٍ، ستغوص فيه ولن تخرج منه، صحيح؟
    Vous devriez construire cette maison un peu plus loin de la rivière. Open Subtitles لربّما تودّ أن تبني ذلك المنزل أبعد قليلًا من النّهر.
    Je veux construire une maison près de cette rivière, où je peux fermer cette putain de porte la nuit venue. Open Subtitles أريدُ بناء منزل لي عند ذلك النّهر حيث يُمكنني أن أوصد بابي اللّعين عليّ ليلًا.
    On peut voir son retrait, cette rivière qui se forme, et le glacier qui se dégonfle. Open Subtitles يمكنم أن تروا التخوم تتراجع، يمكنم أن تروا هذا النّهر يجري تشكّيله، يمكنكم أن تروه يتضاءَلَ.
    Je ne veux pas annoncer à ta fille qu'on a retrouvé ton corps dans la rivière. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي .. يُخبر ابنتك أنني كنت مُضطّراً لأن أُخرجك من النّهر ليلة ما
    Toi aussi t'es en pleine semaine où la rivière coule rouge ? Open Subtitles أنتِ أيضاً في خضم الأسبوع أين النّهر يتدفق محمرّاً؟
    Le barrage est si grand que la rivière sera forcée de se détourner! Open Subtitles السدّ كبير للغاية بطريقة تجعل ! النّهر مُجبراً بالإبتعاد عن مساره
    Prenez vos affaires et aller à la porte du côté de la rivière. Open Subtitles خُذوا متعلّقاتكم ... وإذهبوا إلى بوابة النّهر
    L'eau de la rivière est froide et au fond, elle l'est encore plus. Open Subtitles النّهر بارد، وفي الأعماق، أكثر برودة
    Cette route retourne vers le fleuve ? Open Subtitles هل يرجع هذا الطّريق إلى النّهر ؟
    On a trouvé votre voiture dans le fleuve. Open Subtitles سيّارتك تمّ العثور عليها فى النّهر
    Continue le long du fleuve. Open Subtitles إستمرّْ على طول النّهر
    Un regard de travers et tu plonges dans le fleuve. Open Subtitles أنت حتّى تنظُر إليّ بطريقة غريبة (وكأنّك تسبح في النّهر يا (توسكاني
    C'est ici que le fleuve t'a mené Open Subtitles هنا جلبك النّهر
    Jusqu'au fleuve, Denton. Open Subtitles حتّى النّهر, دينتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد