Afin de déterrer l'or de la rivière. | Open Subtitles | ثم نقوم بالتنقيب عن الذهب المدفون في باطن مجرى النّهر |
Je suis juste descendu à la rivière pour pêcher quelques poissons et quand je suis revenu... | Open Subtitles | أنا فقط نزلت إلى النّهر لاصطياد بعض الأسماك |
Ouvre ta braguette, mets-le dans ta culotte, et laisse une rivière passer à travers. Personne ne regarde, hein ? | Open Subtitles | فقط فكّي السّحاب، ضعيه بداخل سروالك، ودعي النّهر يمشي من خلاله. |
Le fleuve ne peut plus être arrêté. | Open Subtitles | لم يعُد بالإمكان إيقاف تدفّق مياه النّهر |
Peut-être morte dans le fleuve ou morte de faim. | Open Subtitles | ربما دخل النّهر .أو مات من جراء نقص الطعام المناسب |
On va tomber dans la rivière. Arrêtez. | Open Subtitles | ستغرقنا في النّهر أوقف السّيارة, أوقف السّيارة |
Si la rivière n'était que du whisky, vous voudriez y plonger et ne jamais refaire surface, non ? | Open Subtitles | إن كان النّهر نهرَ خمرٍ، ستغوص فيه ولن تخرج منه، صحيح؟ |
Vous devriez construire cette maison un peu plus loin de la rivière. | Open Subtitles | لربّما تودّ أن تبني ذلك المنزل أبعد قليلًا من النّهر. |
Je veux construire une maison près de cette rivière, où je peux fermer cette putain de porte la nuit venue. | Open Subtitles | أريدُ بناء منزل لي عند ذلك النّهر حيث يُمكنني أن أوصد بابي اللّعين عليّ ليلًا. |
On peut voir son retrait, cette rivière qui se forme, et le glacier qui se dégonfle. | Open Subtitles | يمكنم أن تروا التخوم تتراجع، يمكنم أن تروا هذا النّهر يجري تشكّيله، يمكنكم أن تروه يتضاءَلَ. |
Je ne veux pas annoncer à ta fille qu'on a retrouvé ton corps dans la rivière. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي .. يُخبر ابنتك أنني كنت مُضطّراً لأن أُخرجك من النّهر ليلة ما |
Toi aussi t'es en pleine semaine où la rivière coule rouge ? | Open Subtitles | أنتِ أيضاً في خضم الأسبوع أين النّهر يتدفق محمرّاً؟ |
Le barrage est si grand que la rivière sera forcée de se détourner! | Open Subtitles | السدّ كبير للغاية بطريقة تجعل ! النّهر مُجبراً بالإبتعاد عن مساره |
Prenez vos affaires et aller à la porte du côté de la rivière. | Open Subtitles | خُذوا متعلّقاتكم ... وإذهبوا إلى بوابة النّهر |
L'eau de la rivière est froide et au fond, elle l'est encore plus. | Open Subtitles | النّهر بارد، وفي الأعماق، أكثر برودة |
Cette route retourne vers le fleuve ? | Open Subtitles | هل يرجع هذا الطّريق إلى النّهر ؟ |
On a trouvé votre voiture dans le fleuve. | Open Subtitles | سيّارتك تمّ العثور عليها فى النّهر |
Continue le long du fleuve. | Open Subtitles | إستمرّْ على طول النّهر |
Un regard de travers et tu plonges dans le fleuve. | Open Subtitles | أنت حتّى تنظُر إليّ بطريقة غريبة (وكأنّك تسبح في النّهر يا (توسكاني |
C'est ici que le fleuve t'a mené | Open Subtitles | هنا جلبك النّهر |
Jusqu'au fleuve, Denton. | Open Subtitles | حتّى النّهر, دينتون |