ويكيبيديا

    "الهيئة المشرفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jury
        
    • l'Organisme de supervision
        
    • 'organe de contrôle
        
    • l'autorité de supervision
        
    • l'organisme chargé
        
    • organe de supervision
        
    • la Direction générale
        
    Membre du jury du concours d'entrée à l'IRIC. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بمعهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    Membre du jury du concours d'entrée à l'ENAM, Yaoundé. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، ياوندي.
    Membre du jury du concours d’entrée à l’IRIC. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بمعهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    si révéler ces informations n'est pas interdit par la loi ni ne compromet, de l'avis de l'Organisme de supervision, la sécurité nationale ou la protection du public. UN ما لم يكن الكشف عن تلك المعلومات محظورا بموجب حكم قانوني أو مضرا بالأمن الوطني أو السلامة العامة في رأي الهيئة المشرفة.
    Si le Commissaire estime que l'initiative n'a pas abouti à un consensus, il prépare une recommandation à l'attention de l'établissement ou de son organe de contrôle. UN وإذا تبين للمفوض أن المبادرة لم تفضِ إلى التوافق، فإنه يعد توصية إلى المؤسسة أو الهيئة المشرفة عليها.
    Selon un avis, au stade actuel, il serait très difficile de déterminer qui serait le conservateur ou l'autorité de supervision. UN وذهب أحد الآراء إلى أنه سيكون من الصعب جداً في هذه المرحلة تحديد أمين السجل أو الهيئة المشرفة.
    Membre du jury du concours d’entrée à l’ENAM, Yaoundé. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء.
    Membre du jury du concours d'entrée à l'Institut des relations internationales du Cameroun; UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بمعهد العلاقات الدولية في الكاميرون.
    Membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM); UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء.
    Membre du jury du concours d'agrégation de droit public (CAMES), session de novembre 1993 à Cotonou. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الحصول على درجة الأستاذية في القانون العام، دورة تشرين الثاني/نوفمبر 1993 في كوتونو.
    Membre du jury du concours d'agrégation de droit public (CAMES), session de novembre 1995 à Lomé. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الحصول على درجة الأستاذية في القانون العام، دورة تشرين الثاني/نوفمبر 1995 في لومي.
    Membre du jury du concours d’agrégation de droit public (CAMES), session de novembre 1995 à Lomé. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الحصول على درجة الاستاذية في القانون العام، دورة تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في لومي )توغو(.
    Membre du jury du concours d'agrégation de droit public (CAMES), session de novembre 1993, à Cotonou (Bénin); UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الحصول على درجة اﻷستاذية في القانون العام، دورة تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في كوتونو )بنن(.
    Il s'ensuit que, lorsqu'on a découvert que des fonds et des ressources économiques recueillis à des fins religieuses, caritatives ou culturelles ont été détournés à des fins terroristes, il faut en informer l'Organisme de supervision. UN ومن البديهي أنه ينبغي إبلاغ الهيئة المشرفة بالأموال والموارد الاقتصادية التي تُجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية ويُكتشف بعدئذ أنها حُولت لخدمة أهداف إرهابية.
    L'article 8 requiert de toutes les personnes, morales et physiques, qu'elles prennent note des noms des terroristes et des organisations terroristes publiés dans le Journal officiel par l'Organisme de supervision, en application de l'article 3. UN ويلزم البند 8 جميع الأشخاص بأن يطلعوا على أسماء الإرهابيين والتنظيمات الإرهابية التي تنشرها الهيئة المشرفة في الجريدة الرسمية بموجب البند 3.
    Si l'Organisme de supervision souhaite prolonger la validité de l'ordonnance de gel, une requête doit être présentée auprès de la Haute Cour conformément à l'alinéa 1). UN وإذا رغبت الهيئة المشرفة في تمديد مدة صلاحية الأمر، لا بد من تقديم طلب إلى المحكمة العليا وفقا للبند الفرعي (1).
    Le Comité attache une grande importance au rôle du CPC en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification, de la programmation et de la coordination; c'était la raison pour laquelle il présentait, en sa qualité d'organe de contrôle pour le programme 1, sa contribution au Comité pour examen. UN وتدرك لجنة المؤتمرات الدور الهام الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق. ولذا، قامت لجنة المؤتمرات، بصفتها الهيئة المشرفة على البرنامج 1، بتقديم مدخلاتها لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق
    222. L'organe de contrôle du Fonds pour le marché du travail, au sein duquel sont représentés, hormis les partenaires sociaux, le Gouvernement et les employés (via leurs délégués syndicaux), joue un rôle important dans l'allocation de subventions liées à l'emploi. UN 222- تقوم الهيئة المشرفة على صندوق سوق العمل - حيث يتم أيضاً تمثيل الجانب الحكومي بالإضافة إلى الشركاء الاجتماعيين، فيما يتمثّل الموظفون بواسطة مندوبي نقابة العمال - بدور هام في تخصيص وتوزيع إعانات الدعم المتصلة بالعمالة.
    S'agissant du mécanisme de création du registre et de la désignation de l'autorité de supervision et de celle chargée de la tenue du registre, la France n'est pas prête à adopter le système de l'enregistrement et considère, par conséquent, qu'elle n'a pas à prendre partie sur les modalités techniques de l'enregistrement qu'elle ne souhaite pas adopter. UN أما فيما يتعلق بآلية انشاء السجل وتعيين الهيئة المشرفة وأمين السجل، فليست فرنسا على استعداد لاعتماد نظام التسجيل، ومن ثم لا ترى حاجة الى اتخاذ موقف بشأن الاجراءات التقنية لنظام تسجيل من هذا القبيل.
    Les autorités doivent coopérer avec l'Ombudsman et lui rendre compte des mesures prises pour rectifier une situation, faute de quoi l'Ombudsman informe l'autorité de supervision, le Gouvernement ou le public. UN ويجب أن تتعاون السلطات مع أمين المظالم وأن ترفع إليه تقارير بشأن الخطوات التي تتخذها لتصحيح الوضع. وإذا لم تفعل ذلك، يخبر أمين المظالم الهيئة المشرفة أو الحكومة أو الجمهور.
    Bien que le Médiateur ait été reconnu comme une institution de catégorie A par l'organisme chargé de surveiller l'application des Principes de Paris, le Comité est très préoccupé par les informations communiquées par l'État partie, selon lesquelles le Médiateur n'est pas habilité par ses statuts à exercer sa surveillance sur tous les organes de l'État. UN ورغم علامة " ممتاز " التي حصل عليها ديوان المظالم من الهيئة المشرفة على تنفيذ مبادئ باريس، تعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء المعلومات الواردة من الدولة الطرف من أن ديوان المظالم غير مسموح له بموجب الوثائق المؤسِّسة له برصد جميع أجهزة الدولة.
    L'organe de supervision des élections - la Commission électorale indépendante - est lui-même l'objet d'un débat partisan. UN كما أن الهيئة المشرفة على الانتخابات نفسها، وهي اللجنة الانتخابية المستقلة، موضع جدل حزبي.
    À cet égard, il convient de mentionner la restructuration et le renforcement de la Direction générale pour l'enseignement bilingue (DIGEBI), chargée d'établir les modalités techniques de ce type d'enseignement. UN وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى توسيع وإعادة تنظيم إدارة التعليم مزدوج اللغة، وهي الهيئة المشرفة على الجانب التقني من هذا النوع من التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد