De nombreuses Parties ont mentionné à cet égard le remplacement des chlorofluorocarbones (CFC) par des HFC. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت أطراف كثيرة إلى الاستعاضة عن مركبات الكلوروفلوروكربون بمركبات الهيدروفلوروكربون. |
Des mesures supplémentaires n'existent que pour les HFC, les PFC et le SF6. | UN | التدابير الإضافية متوافرة فقط عن الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالكربون وسادس فلوريد الكبريت. |
En 1990, l'emploi des HFC était minime, mais il est passé à environ 300 tonnes en 1993. | UN | وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١. |
Les émissions de CH4, de même que les émissions de HFC, de PFC et de SF6 prises ensemble, ont légèrement diminué. | UN | وسجلت انبعاثات الميثان زيادة طفيفة، شأنها شأن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربـون المشبّـع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت مجتمعةً. |
Nous sommes favorables à une réduction progressive de la consommation et de la production d'hydrofluorocarbones. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
Je tiens à féliciter les pays de l'Amérique du Nord pour leur appui ferme et les mesures qu'ils ont prises concernant les HFC. | UN | أود أن أثني على بلدان أمريكا الشمالية لدعمها القوي والإجراءات التي اتخذتها بخصوص مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Les émissions de HFC ne sont pas couvertes. | UN | وهذا التشجيع لا يشمل الإبلاغ عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Aucune n'a fait état d'émissions de HFC, PFC et SF6. | UN | ولم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Les Parties n'ont pas non plus fourni de renseignements sur les émissions de HFC. | UN | كذلك لم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Projections de la somme des HFC, PFC et SF6 | UN | إسقاطات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Pour les HFC, les PFC et le SF6, les projections ne sont présentées que jusqu'en 2010. | UN | بالنسبة إلى الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، قُدمت الإسقاطات حتى عام 2010. |
Les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) pris ensemble contribuaient aux émissions pour 2 % environ en 2000. | UN | ويسهم الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة بنحو 2 في المائة في عام 2000. |
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier. | UN | أما تدابير الحد من تسرب الهيدروفلوروكربون في التطبيقات فمن الصعب كثيراً تكميتها. |
Les émissions dérivées de HFC ont été nettement réduites par le traitement des gaz de récupération. | UN | وانخفضت انبعاثات الهيدروفلوروكربون من المنتجات الثانوية انخفاضاً كبيراً بمعالجة الغاز المبدد. |
Le Danemark entend éliminer progressivement les HFC dans le secteur de la réfrigération d'ici à 2006. | UN | وتهدف الدانمرك إلى إلغاء مركبات الهيدروفلوروكربون تدريجيا في صناعات التبريد قبل عام ٦٠٠٢. |
Les Pays—Bas prévoient des prescriptions techniques pour le matériel de réfrigération afin de limiter les déperditions de HFC. | UN | وتفرض هولندا شروطا تقنية فيما يخص معدات التبريد للحد من تسرب مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Nous sommes favorables à une réduction progressive de la consommation et de la production d'hydrofluorocarbones. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
L'un d'eux concerne l'élimination des hydrocarbures fluorés (HFC) et autres substances appauvrissant la couche d'ozone. | UN | ويشمل ذلك التخلص من مركبات الهيدروفلوروكربون وغيرها من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |