J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة |
Ceux qui se battent contre les monstres doivent veiller à ce que dans le processus, ils n'en deviennent pas un. | Open Subtitles | هؤلاء الذي يقاتلون الوحوش يجب أن ينظروا في الأمر أنهم في غضون ذلك لا يصبحون وحوشاً |
Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا |
Ie "Nouveau Roi monstre " a massacré les anciens ministres loyaux. | Open Subtitles | قام ملك الوحوش الجديد بقتل الوزراء الموالين للملك السّابق |
Depuis quand les bêtes brûlent des immeubles ou des firmes ? | Open Subtitles | ومنذ متى يحرق الوحوش مباني المكاتب أو شركات المحاماة؟ |
Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas. | Open Subtitles | لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية |
Pardon, cette ville a-t-elle aussi été détruite par des monstres ? | Open Subtitles | هل هذه المدينة دمرت بواسطة الوحوش , ايضا ؟ |
Ces monstres espagnols ne savent pas naviguer dans nos eaux. | Open Subtitles | هؤلاء الوحوش الإسبان لا يستطيعون مواجهة بحارنا الإنجليزية |
- Pas de quoi. Entre monstres, on se serre les coudes. | Open Subtitles | لا تهتمي، يجب أن نكون نحن الوحوش يد واحدة |
Vous êtes un docteur de pointe qui travaille sur des monstres. | Open Subtitles | أنتِ هذا الطبيب الشهير المتطور الذي يعمل مع الوحوش |
Depuis quand laissons-nous nos fils et nos filles être les proies des monstres ? | Open Subtitles | إلى متى سنقبل أن يُطعم اولادنا و بناتنا لهؤلاء الوحوش ؟ |
J'aurai détruit cette race de monstres. Je serai le vrai héritier du trône ! | Open Subtitles | . سأكون أنا من دمر الوحوش . و سأستحق العرش عندها |
Il fait généralement nuit là-dedans, mais c'est bien à ce moment-là que les monstres sortent, de toute façon ? | Open Subtitles | دائماً يكون الوضع ليلاً هناك ولكن اليس ذلك هو الوقت الذي تظهر فيه الوحوش ؟ |
On ne peut pas deviner qui sont les réels monstres. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف مَن هم الوحوش الحقيقيين. |
Je lui ai dit de sortir pour Halloween et d'essayer de trouver quels monstres sont réels et quels sont ceux qui ne le sont pas. | Open Subtitles | أخبرته ان عليه أن يذهب في عيد هالووين و ان يحاول أن يكتشف أي الوحوش حقيقية و أي منها مزيفة |
Vous êtes les monstres les plus effrayants que j'ai vus. | Open Subtitles | أنتم أكثر مجموعة من الوحوش إرعاباً قابلتها بحياتي. |
Il décrit un genre de créature : un monstre polymorphique | Open Subtitles | فهو يصف نوع من المخلوقات ، الوحوش المتحولة |
Quel genre de monstre pourrait ... Photomaton avec des accessoires ! | Open Subtitles | ..أي نوع من الوحوش كشك تصوير مع معدات مسرحية |
On fait quoi si une bagarre de bêtes éclate ? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ |
Je devais tuer toutes les bêtes pour me racheter d'avoir aidé à les créer au départ. | Open Subtitles | كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول |
Dans la forêt vit une bête qui se languit du sang de milliers de vikings. | Open Subtitles | أسوأ الوحوش في العالم ♪ ♪ يصرخ بقتل ألف شخص من الفايكينغ |
Massacré par des démons. Ces monstres ne font aucune différence. | Open Subtitles | ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ. |
Une beauté enchantresse... ..va danser pour ces animaux. | Open Subtitles | هذا الجمال الساحر سيرقص أمام هؤلاء الوحوش |
On associe l'avenir de notre labo à des bêtes sauvages ! | Open Subtitles | نحن نعلق مستقبل مختبرنا في أيدي هذه الوحوش البرية |
J'ai envoyé les sorcières. J'ai envoyé les trolls. | Open Subtitles | لقد أرسلت الساحرات الشريرات أرسلت الوحوش الضارية |
Convoquer des créatures hors de la boîte a été assez simple. | Open Subtitles | أستدعاء الوحوش من الصندوق كان سهل للغاية |