"الوحوش" - Translation from Arabic to French

    • monstres
        
    • monstre
        
    • bêtes
        
    • bête
        
    • démons
        
    • animaux
        
    • sauvages
        
    • trolls
        
    • créatures
        
    J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. Open Subtitles كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة
    Ceux qui se battent contre les monstres doivent veiller à ce que dans le processus, ils n'en deviennent pas un. Open Subtitles هؤلاء الذي يقاتلون الوحوش يجب أن ينظروا في الأمر أنهم في غضون ذلك لا يصبحون وحوشاً
    Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. Open Subtitles أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا
    Ie "Nouveau Roi monstre " a massacré les anciens ministres loyaux. Open Subtitles قام ملك الوحوش الجديد بقتل الوزراء الموالين للملك السّابق
    Depuis quand les bêtes brûlent des immeubles ou des firmes ? Open Subtitles ومنذ متى يحرق الوحوش مباني المكاتب أو شركات المحاماة؟
    Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas. Open Subtitles لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية
    Pardon, cette ville a-t-elle aussi été détruite par des monstres ? Open Subtitles هل هذه المدينة دمرت بواسطة الوحوش , ايضا ؟
    Ces monstres espagnols ne savent pas naviguer dans nos eaux. Open Subtitles هؤلاء الوحوش الإسبان لا يستطيعون مواجهة بحارنا الإنجليزية
    - Pas de quoi. Entre monstres, on se serre les coudes. Open Subtitles لا تهتمي، يجب أن نكون نحن الوحوش يد واحدة
    Vous êtes un docteur de pointe qui travaille sur des monstres. Open Subtitles أنتِ هذا الطبيب الشهير المتطور الذي يعمل مع الوحوش
    Depuis quand laissons-nous nos fils et nos filles être les proies des monstres ? Open Subtitles إلى متى سنقبل أن يُطعم اولادنا و بناتنا لهؤلاء الوحوش ؟
    J'aurai détruit cette race de monstres. Je serai le vrai héritier du trône ! Open Subtitles . سأكون أنا من دمر الوحوش . و سأستحق العرش عندها
    Il fait généralement nuit là-dedans, mais c'est bien à ce moment-là que les monstres sortent, de toute façon ? Open Subtitles دائماً يكون الوضع ليلاً هناك ولكن اليس ذلك هو الوقت الذي تظهر فيه الوحوش ؟
    On ne peut pas deviner qui sont les réels monstres. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف مَن هم الوحوش الحقيقيين.
    Je lui ai dit de sortir pour Halloween et d'essayer de trouver quels monstres sont réels et quels sont ceux qui ne le sont pas. Open Subtitles أخبرته ان عليه أن يذهب في عيد هالووين و ان يحاول أن يكتشف أي الوحوش حقيقية و أي منها مزيفة
    Vous êtes les monstres les plus effrayants que j'ai vus. Open Subtitles أنتم أكثر مجموعة من الوحوش إرعاباً قابلتها بحياتي.
    Il décrit un genre de créature : un monstre polymorphique Open Subtitles فهو يصف نوع من المخلوقات ، الوحوش المتحولة
    Quel genre de monstre pourrait ... Photomaton avec des accessoires ! Open Subtitles ..أي نوع من الوحوش كشك تصوير مع معدات مسرحية
    On fait quoi si une bagarre de bêtes éclate ? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟
    Je devais tuer toutes les bêtes pour me racheter d'avoir aidé à les créer au départ. Open Subtitles كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول
    Dans la forêt vit une bête qui se languit du sang de milliers de vikings. Open Subtitles أسوأ الوحوش في العالم ♪ ♪ يصرخ بقتل ألف شخص من الفايكينغ
    Massacré par des démons. Ces monstres ne font aucune différence. Open Subtitles ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ.
    Une beauté enchantresse... ..va danser pour ces animaux. Open Subtitles ‎هذا الجمال الساحر ‎سيرقص أمام هؤلاء الوحوش
    On associe l'avenir de notre labo à des bêtes sauvages ! Open Subtitles نحن نعلق مستقبل مختبرنا في أيدي هذه الوحوش البرية
    J'ai envoyé les sorcières. J'ai envoyé les trolls. Open Subtitles لقد أرسلت الساحرات الشريرات أرسلت الوحوش الضارية
    Convoquer des créatures hors de la boîte a été assez simple. Open Subtitles أستدعاء الوحوش من الصندوق كان سهل للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more