Conférence ministérielle du Groupe des États ACP, Bruxelles; | UN | الاجتماع الوزاري لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بروكسل؛ |
Alliance des civilisations : Réunion ministérielle du Groupe d'amis | UN | تحالف الحضارات: الاجتماع الوزاري لمجموعة الأصدقاء |
La Réunion ministérielle du Groupe des 77 et de la Chine a déclaré que tous les pays en développement réclamaient leur application. | UN | وقد أثبت الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن جميع البلدان النامية تطالب بذلك. |
Réunion ministérielle du Groupe des 77 | UN | الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ 77 |
En outre, il tient à attirer l'attention de la Commission sur la déclaration ministérielle du Groupe des 77, prononcée lors du débat général de la présente session de l'Assemblée générale, qui demande que soient levées toutes les sanctions contre son pays. | UN | ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى البيان الوزاري لمجموعة الـ 77 والصين، الذي جرى الإدلاء به في غضون المناقشة العامة للجمعية العامة في هذه الدورة، والذي تضمن المطالبة برفع كل الجزاءات المفروضة على بلده. |
La Conférence a également recommandé que les résultats des évaluations sectorielles, qui seraient effectuées tous les deux ans, soient transmis, par l'intermédiaire du Comité de haut niveau, à la réunion ministérielle du Groupe des 77 qui procéderait à un examen approfondi des activités de CEPD. | UN | وأوصى بأن تحال نتائج الاستعراضات القطاعية كل سنتين، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى، إلى الاجتماع الوزاري لمجموعة الـ 77 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لأنشطة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Ce rapport a été ensuite enrichi des propositions constructives figurant dans la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 24 juin 1994, à New York. | UN | وقد جاءت المقترحات البناءة الواردة في الاعلان الوزاري لمجموعة السبعة والسبعين المعتمد في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في نيويورك، معززة للتقرير. |
Ces deux dispositions de la résolution reflètent essentiellement l'objectif de celles que je viens de mentionner, qui ont été recommandées à la réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement et dans la déclaration ministérielle du Groupe des 77. | UN | ونرى أن هذين الحكمين الواردين في القرار يعبران أساســـا عن مضمـــون التوصيــات اﻵنفة الذكـــر التــي قدمها الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشـــأن الديـــن والتنمية والاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧. |
Il conviendrait sur ce point de se reporter à la déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée à la dix-huitième Réunion annuelle que les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 ont tenue au Siège de l'ONU à New York, le 30 septembre 1994. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد بمناسبة الاجتماع السنوي الثامن عشر لمجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Le Mouvement des pays non alignés tiendra prochainement une réunion ministérielle sur la population et le développement, et la Déclaration ministérielle du Groupe des 77 relative à cette question ainsi que la déclaration ministérielle des PMA sur la population témoignent amplement de l'engagement total et collectif des pays en développement. | UN | وأضاف أن بلدان حركة عدم الانحياز ستعقد قريبا اجتماعا وزاريا عن السكان والتنمية، وأن اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المتصل بهذه المسألة وكذلك اﻹعلان الوزاري ﻷقل البلدان نموا عن السكان دليل واف على الالتزام الكلي والجماعي للبلدان النامية. |
Cet appel a été repris dans la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle du Groupe des " six plus deux " , tenue au Siège de l'ONU le 21 septembre 1998. | UN | وقُدم نفس الطلب أيضا في بيان الاجتماع الوزاري لمجموعة " الستة زائد اثنان " الذي عُقد في مقر اﻷمم المتحدة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
IV. Déclaration ministérielle du Groupe des 77 | UN | الرابع - اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧ |
À cet égard, nous nous félicitons également de la déclaration spéciale sur la situation en Bosnie-Herzégovine émise à Téhéran le 7 décembre par la dernière Réunion ministérielle du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | ونرحب في هذا السياق أيضا باﻹعلان الخاص عن الوضع في البوسنة والهرسك الصادر بطهران في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر الجاري عن الاجتماع الوزاري لمجموعة الاتصال المنبثقة عن قمة منظمة المؤتمر اﻹسلامي اﻷخيرة. |
Le 26 septembre à New York, en marge de l'Assemblée générale, j'ai présidé une réunion ministérielle du Groupe international d'appui au Liban en présence du Premier Ministre Tammam Salam. | UN | 10 - ترأستُ الاجتماع الوزاري لمجموعة الدعم الدولية للبنان في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر على هامش الجمعية العامة في حضور رئيس الوزراء سلام. |
A sa séance de clôture, la Réunion ministérielle a adopté la " Déclaration ministérielle du Groupe des 77 " , qui a été ultérieurement communiquée à la Conférence sous la cote TD/372 Voir l'annexe IV. | UN | واعتمد الاجتماع الوزاري في جلسته الختامية، " اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ " الذي تم تقديمه فيما بعد الى المؤتمر في الوثيقة TD/372)٢(. |
1. Les participants à la huitième Réunion ministérielle du Groupe des 77, tenue à Midrand le 28 avril 1996, ont adopté la " Déclaration ministérielle du Groupe des 77 " , qui a été présentée à la Conférence sous la cote TD/372 Voir l'annexe IV. | UN | ١- اعتمد الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعة اﻟ٧٧، الذي عقد في ميدراند في ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، " الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧ " ، الذي قدم فيما بعد إلى المؤتمر في الوثيقة TD/372)٣(. |
TD/372 Déclaration ministérielle du Groupe des 77 Reproduite dans l'annexe IV. | UN | TD/372 اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧)ب( |
109. Nous appuyons les décisions de la Réunion ministérielle du Groupe des 77 et de la Chine, qui s'est tenue en septembre 1999 au Maroc, dans le cadre des préparatifs pour la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui doit se tenir en 2000 à Bangkok (Thaïlande). | UN | ١٠٩ - ونؤيد قرارات المجلس الوزاري لمجموعة ٧٧ والصين الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في المغرب استعدادا لعقد الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( في بانكوك، تايلند في عام ٢٠٠٠. |
q) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); | UN | )ف( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/642) و (Corr.1؛ |
membres du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 | UN | الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |