Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Nous demandons également à Israël de libérer les ministres et autres personnalités détenus en prison. | UN | كما ندعو إسرائيل إلى إطلاق سراح الوزراء وغيرهم من الفلسطينيين الذين تحتجزهم. |
Cette activité a permis une analyse approfondie de la situation actuelle, avec une large participation de ministres et de représentants de haut niveau, comme indiqué dans la résolution 65/93. | UN | أسفرت تلك العملية عن تحليل شامل للحالة الراهنة، بمشاركة واسعة من جانب الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى، كما جاء في القرار 65/93. |
E. Déclarations des ministres et des autres chefs de délégation | UN | هاء - بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | كما أن الوثيقة تتناول الترتيبات الممكنة فيما يتصل بمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Déclarations faites par les ministres et d'autres représentants lors de la réunion | UN | البيانـــــات التــي ألقاهــا الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف |
Un grand nombre de ministres et d'autres représentants de haut niveau ont participé à ce débat. | UN | وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى. |
Un grand nombre de ministres et d'autres représentants de haut niveau ont participé à ce débat. | UN | وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى. |
Bon nombre de ministres et d'autres représentants de haut rang y ont participé. | UN | وحضر الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى. |
Bon nombre de ministres et d'autres représentants de haut rang y ont participé. | UN | وحضر الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى. |
9. Réunion de haut niveau rassemblant les ministres et autres chefs de délégation : | UN | 9- الجزء الرفيع المستوى الذي يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: |
Point 9 Réunion de haut niveau rassemblant les ministres et autres chefs de délégation | UN | البند 9 الجزء الرفيع المستوى الذي يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: |
9. Réunion de haut niveau rassemblant les ministres et autres chefs de délégation : | UN | 9- الجزء الرفيع المستوى الذي يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: |
Pour parler d'un avenir plus lointain, j'ai été informé à propos de la session de fond de juillet qu'un certain nombre de ministres et de hauts fonctionnaires y participeront probablement. | UN | وبالنظر إلى الدورة الموضوعية المزمع عقدها في تموز/يوليه فقد أُبلغت بأن من المحتمل أن يحضر تلك المناسبة عدد من الوزراء وغيرهم من كبار المسؤولين. |
E. Déclarations des ministres et des autres chefs de délégation | UN | هاء - بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود |
Il a également étudié les modalités d'organisation des tables rondes auxquelles participeraient les ministres et les autres chefs de délégation. | UN | كما نظر المكتب في تفاصيل وشكل أفرقة المناقشة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود. |
Les visites de ministres et autres personnalités de haut niveau représentent une autre forme de coopération. | UN | يتمثل نوع مختلف من التعاون في الزيارات التي يقوم بها الوزراء وغيرهم من الشخصيات الرفيعة المستوى. |
2.1.1 Différents facteurs de la désertification/dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont examinés par des ministres et par d'autres responsables gouvernementaux de haut niveau | UN | 2-1-1 جرى تناول العوامل التي تسبب التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي على مستوى الوزراء وغيرهم من الممثلين الحكوميين رفيعي المستوى |