ويكيبيديا

    "الوطنيه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nationale
        
    • National
        
    • nationaux
        
    • patriotique
        
    • nationales
        
    • patriotisme
        
    Il se réserve aussi le droit de riposter à tout acte qui porterait atteinte à sa souveraineté Nationale et à toute violation de son espace terrestre ou aérien. UN كما يحتفظ العراق بحقه كاملا في الرد على أي عمل من شأنه المساس بسيادته الوطنيه وحرمة أجوائه وأراضيه.
    Un élément du projet en faveur de la stratégie Nationale de prévention du crime de la République sud-africaine est également lié à la prévention et à la lutte contre la corruption dans ce pays. UN ويرتبط أيضا أحد مكونات مشروع دعم الاستراتيجية الوطنيه لمنع الجريمة في جنوب أفريقيا بمنع ومكافحة الفساد في ذلك البلد.
    Ma mère est une Kappa Nationale, et elles essaient de me recruter tout les ans. Open Subtitles امي في لوحه كابا الوطنيه وهم يحاولون ضمي كل سنه
    J'ai été champion National de boxe trois ans d'affilée. Open Subtitles كنت بطل القفازات الذهبيه الوطنيه ثلاث سنوات على التوالي
    le NTAC a travaillé en collaboration avec les services policiers locaux et nationaux dans l'enquête du meurtre de Jordan Collier... Open Subtitles قياده تقييم التهديدات الوطنيه تعمل مباشره بتطبيق القانون الرسمي والمحلي
    Et dans ce climat patriotique, comment s'en sortaient les musulmans ? Open Subtitles ان أمكن القول , الوطنيه حسناً و فى هذا الجو الوطنى
    Les traditions religieuses engendrent des divisions culturelles, mais elle peuvent aussi dissoudre les frontières nationales. Open Subtitles التقاليد الدينيه تولد إنقسامات ثقافيه ويمكنها أيضاً أن تذيب الحدود الوطنيه
    Oui, avec tout le faux patriotisme. Open Subtitles نعم بسبب الوطنيه المزيفه وكل هذا
    "Alors que personne n'imaginerait diviser la souveraineté Nationale, Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه
    Alors que personne n'imaginerait diviser la souveraineté Nationale, les ressources naturelles, en coopération mutuelle, peuvent être partagées. Open Subtitles في حين لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه والموارد الطبيعيه لكن بالتعاون يمكن المشاركه
    L'Académie Nationale de la Phonographie présente les prix annuels Grammy. Open Subtitles تتقدم اكاديمية الموسيقى الوطنيه للفنانين والمبدعين بتقديم الحفل السنوي لجوائزالغراميز
    Non, en sixième je suis arrivé deuxième au Concours de Géographie Nationale Open Subtitles لا , عندما كنت في الصف السادس فزت بالمركز الثاني في مسابقه التهجئة للجغرافيا الوطنيه
    J'étais avec la Fondation Nationale des sciences. Open Subtitles .. لقد عملت في ثلاثِ لجانٍ مع مؤسسة العلوم الوطنيه
    James "Tonnerre" Early démarre sa tournée Nationale ici même ! Open Subtitles جيمس ثاندر ايرلي و الذي سيبدأ جولته الوطنيه من علي خشبه مسرحنا الليله
    La mauvaise, elle travaille au National Metro News. Open Subtitles الخبر السئ أنها تعمل في صحيفة مترو الوطنيه
    Le Championnat Amateur National se déroule ici le mois prochain. Open Subtitles البطوله الوطنيه للهواه ستُقام هنا الشهر القادم
    Le panda du Zoo National ? Open Subtitles الباندا التي في حديقة الحيوان الوطنيه
    Quand vous avez annoncé votre candidature, les media nationaux vous ont éclairé, et si je n'en tire pas profit, eh bien... je ne serais pas vraiment un politicien. Open Subtitles حينما اعلنت عن الترشح انت احضرت وسائل الاعلام الوطنيه معك واذا لم تتح لى الفرصه لذلك حسنا
    Aux parcs nationaux, je crois. Open Subtitles أعتـقد أنها تعـود لهيئة المتنـزَّهـات الوطنيه. تفقـَّدهـا.
    J'étais sûr que cette petite pétasse blonde gagnerait en chantant son medley patriotique. Open Subtitles كنتُ متأكده انها ستجلب الخساره لتلكَ الشقراء الوقحه التي غنت الأناشيد الوطنيه
    Tu savais que ton amie faisait partie de cette organisation patriotique japonaise? Open Subtitles هل عرفت ان فتاتك تنتمى الى تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه ؟
    Et les nationales inférieures, en zone demis ! Open Subtitles و بعد ذلك نصف نهائي المسابقة الوطنيه للمنطقة السفلى
    C'est par devoir et patriotisme. Open Subtitles انه عن الوطنيه والواجب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد