Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des cinq postes susmentionnés ainsi que le montant des dépenses autres que le coût des postes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف. |
Les cinq postes dont la création est demandée sont les suivants : | UN | وترد تفاصيل الوظائف الخمس الجديدة أدناه: |
Il se prononce donc contre la création, au stade actuel, de cinq postes au Service administratif. | UN | ولذلك توصي بعدم إنشاء الوظائف الخمس في المكتب التنفيذي في الوقت الحاضر. |
L'augmentation est imputable à la réaffectation des ressources motivée par le transfert des cinq postes. | UN | وتتصل الزيادة باقتراح نقل الموارد داخليا بما يتماشى مع نقل الوظائف الخمس. |
Compte tenu de ce qui précède, il n'a aucune objection à la suppression proposée de cinq postes du Bureau de l'assistance électorale. | UN | وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية. |
Le Comité a bon espoir que le transfert proposé des cinq postes susmentionnés contribuera à consolider plus avant les fonctions de suivi et d'évaluation au sein d'ONU-Habitat. | UN | واللجنة على ثقة من أن النقل المقترح لهذه الوظائف الخمس سيسهم في مواصلة تعزيز مهام الرصد والتقييم في موئل الأمم المتحدة. |
Le Comité n'a pas d'objection à la création de ces cinq postes. | UN | ولا تعترض اللجنة على إنشاء هذه الوظائف الخمس. |
Pour assurer la réalisation effective des activités susmentionnées, les cinq postes existants seront complétés par dix postes supplémentaires. | UN | ولضمان التنفيذ الفعال للأنشطة المذكورة، ستضاف إلى الوظائف الخمس الحالية عشر وظائف جديدة. |
Les cinq postes restants seraient créés dans des bureaux nationaux couvrant plusieurs pays. | UN | وستكون الوظائف الخمس المتبقية من نصيب المكاتب القطرية التي تغطي بلدانا متعددة. |
L'un des cinq postes est un poste temporaire, ce qui est également une source de préoccupation. | UN | وتعد إحدى الوظائف الخمس ضمن الوظائف المؤقتة، وهذا ما يشكل مصدر قلق أيضا. |
En outre, il comprend cinq postes d'agent des services généraux. | UN | وإضافة إلى ذلك تغطي هذه الميزانية مرتبات الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة. |
Le Comité consultatif note, en outre, que les résultats du classement de ces cinq postes seront confirmés par l'Administrateur dans le cadre du prochain projet de budget. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن نتائج تصنيف هذه الوظائف الخمس سوف يؤكدها المدير في سياق عرضه القادم للميزانية. |
Le Comité recommande que la création des cinq postes supplémentaires soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس اﻹضافية. |
L'effectif demandé se compose des cinq postes restants. | UN | وتتكون الاحتياجات الناتجة عن ذلك من الموارد المتعلقة بالوظائف من الوظائف الخمس الموجودة حاليا. |
Le Comité consultatif a appris que les titulaires de ces cinq postes seraient chargés de la maintenance et du support des intranets et extranets, ainsi que du site Web public du HCDH. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغلي الوظائف الخمس سيتولون المسؤولية عن صيانة ودعم الشبكات الداخلية والشبكات الخارجية فضلا عن الموقع الشبكي العام لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des cinq postes susmentionnés ainsi que le montant des dépenses autres que le coût des postes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس والمطلوب من الموارد من خارج الميزانية. |
Il se prononce donc contre la création, au stade actuel, de cinq postes au Service administratif. | UN | ولذلك توصي بعدم إنشاء الوظائف الخمس في المكتب التنفيذي في الوقت الحاضر. |
iii) La suppression des cinq postes précédemment approuvés par le Comité consultatif a porté atteinte à la capacité de la Division de répondre efficacement et en temps voulu aux besoins en personnel des missions de maintien de la paix; | UN | ' ٣ ' وقد أدى إلغاء الوظائف الخمس التي سبق أن أذنت بها اللجنة الاستشارية الى إعاقة قدرة الشعبة على الاستجابة لاحتياجات البعثات من الموظفين على نحو يتسم بالكفاءة وفي الوقت المحدد؛ |
Le reclassement des cinq postes, a par inadvertance, été omis du projet de budget proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وكانت إعادة تصنيف الوظائف الخمس قد سقطت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
A.28.1 Le montant de 1 155 900 dollars permettra de financer les cinq postes indiqués dans le tableau A.28.5. | UN | ألف - 28-1 تغطي الاحتياجات البالغة 900 155 1 دولار تكاليف الوظائف الخمس المبينة في الجدول ألف - 28-5. |
B. Répartition des 65 postes financés par des crédits prévus au titre du personnel temporaire 23 | UN | باء - توزيع الوظائف الخمس والستين المقدمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |