ويكيبيديا

    "الوفورات المتحققة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les économies réalisées
        
    • des économies réalisées
        
    • économie réalisée
        
    • économies résultant
        
    • économies réalisées lors
        
    • économies réalisées sur
        
    • économie de
        
    • économies opérées
        
    • aune des économies
        
    • économies provenant
        
    • des économies globales réalisées
        
    les économies réalisées au siège de l'ONUDC aideront à surmonter les difficultés actuelles. UN وستساعد الوفورات المتحققة في مقر المكتب على مواجهة تحديات المرحلة الانتقالية الحالية.
    les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par le fait que les effectifs de police civile ont été inférieurs aux effectifs prévus. UN وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر.
    Ainsi que l'indique le paragraphe 8 du rapport, les économies réalisées à cette rubrique ont permis de répondre aux autres besoins de ces unités. UN وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات.
    Le montant des économies réalisées sur des dépenses afférentes aux contingents calculé sur la base des taux de remboursement standard s'élève à 13 569 dollars. UN وتساوي الوفورات المتحققة في تكاليف القوات استنادا الى معدلات الاسترداد المعيارية مبلغ ٥٦٩ ١٣ دولارا.
    38. L'économie réalisée sous cette rubrique tient au niveau moins élevé que prévu des dépenses entraînées, au cours de la période considérée, par le remplacement du matériel informatique abîmé ou inutilisable. UN ٣٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض التكاليف المتوقعة للاستعاضة عن معدات تجهيز البيانات التالفة أو غير الصالحة للاستعمال أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    v) Les économies résultant du règlement d'engagement relatifs à des exercices antérieurs sont portées directement au crédit du solde du fonds. UN `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛
    économies réalisées lors du règlement d'engagements UN الوفورات المتحققة من تصفية الالتزامات
    Toutefois, cet accroissement est largement compensé par les économies réalisées dans d'autres domaines au niveau des pays. UN على أن هذه الزيادة تقابلها وتزيد الوفورات المتحققة في مجالات أخرى على الصعيد القطري.
    De surcroît, la Réunion a décidé, à titre exceptionnel, de porter également au crédit du fonds de roulement les économies réalisées sur les crédits budgétaires de l'exercice 2001 à concurrence de 200 000 dollars. UN وعلاوة على ذلك يوافق الاجتماع، بصفة استثنائية، على أن ينقل إلى الصندوق من الوفورات المتحققة من اعتمادات ميزانية سنة 2001، مبلغا أقصاه 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les économies réalisées du fait des retards dans le recrutement devront apparaître dans le rapport d'exécution. UN وينبغي أن يبين تقرير الأداء الوفورات المتحققة نتيجة تأخر التوظيف.
    i) Étudier dans quelle mesure et par quels moyens les économies réalisées sur les coûts de transaction pourraient servir à financer des programmes et être affectées à des activités opérationnelles de développement; UN ' 1` استكشاف مدى وسبل تحويل الوفورات المتحققة في تكاليف المعاملات إلى أموال برنامجية يمكن أن تتاح للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في البلدان النامية؛
    49. les économies réalisées au titre de la manutention au sol se sont élevées à 53 700 dollars. UN ٤٩ - بلغ مجموع الوفورات المتحققة تحت بند الخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٥٣ دولار.
    les économies réalisées au titre des traitements du personnel international, des dépenses communes de personnel, de l'indemnité de subsistance (missions) et des frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission sont liées à des retards de recrutement. UN أما الوفورات المتحققة في مرتبات الموظفين الدوليين، والتكاليف العامة للموظفين، وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة، والسفر الى منطقة البعثة ومنها فتتصل بتأخر التوظيف.
    Un organe tripartite serait moins coûteux pour le budget ordinaire, sans compter les économies réalisées sur les recours. UN ومن شأن هيئة ثلاثية الطرف أن تكون أقل تكلفة للميزانية العادية، هذا كما أنه ينبغي ألا ننسى الوفورات المتحققة في حالات الطعن الانتصافي.
    Toutefois, des montants représentant des économies réalisées et des intérêts perçus ont été alloués à d'autres projets. UN ومع ذلك، استعين ببعض الوفورات المتحققة وبعض الفوائد المحصَّلة وأعيد برمجتها في مشاريع أخرى.
    La proposition visant à consacrer aux examens de la politique d'investissement des fonds supplémentaires provenant des économies réalisées a été bien accueillie. UN ولقي تخصيص أموال إضافية من الوفورات المتحققة من نظام تجهيز المعلومات الكثير من الترحيب.
    Le montant des économies réalisées, qui est de l'ordre de 80 000 dollars, sert essentiellement à organiser des activités rémunératrices. UN وبلغ مجموع الوفورات المتحققة قرابة ٠٠٠ ٨٠ دولار، وجرى استخدامها أساسا في الأنشطة المدرة للدخل.
    23. L'économie réalisée à cette sous-rubrique tient au report de l'exécution du programme de remise en état des infrastructures en raison de la situation en Somalie en matière sécurité. UN ٢٣ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند إلى تأجيل تنفيذ برنامج إصلاح الهياكل اﻷساسية بسبب الحالة اﻷمنية في الصومال.
    v) Les économies résultant du règlement d'engagements relatifs à des exercices antérieurs sont portées directement au crédit du solde du fonds. UN `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛ الأصول:
    Conformément aux mêmes règles, les économies réalisées lors du règlement d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de leur annulation sont portées au crédit du projet concerné et viennent en déduction des dépenses de l'exercice; UN وتقيد الوفورات المتحققة من التزامات الفترة السابقة أو من تصفيتها لحساب فرادى المشاريع باعتبارها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    économies réalisées sur engagements d'exercices antérieurs ou leur liquidation UN الوفورات المتحققة من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها
    Une estimation préliminaire fait apparaître une économie de 50 % du fait de la diversification des pertes liées à la sécheresse sur l'ensemble du continent. UN وتشير الاستنتاجات الأولية إلى أن نسبة الوفورات المتحققة من تنويع الخسائر المتصلة بالجفاف عبر القارة تبلغ 50 في المائة.
    Annulation d'engagements d'exercices précédents ou économies opérées lors de leur règlement UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Les avantages que comporteraient ces investissements peuvent se mesurer à l'aune des économies qui en résulteraient sur le plan sectoriel, des modes de production et de consommation viables qu'ils permettraient d'établir et de la croissance économique soutenue dans le contexte du développement durable, ainsi que de l'amélioration générale de la qualité de la vie par laquelle ils se traduiraient. UN ويمكن قياس منافع هذه الاستثمارات في الوفورات المتحققة مستقبلا في الاحتياجات القطاعية؛ واﻷنماط المستدامة من الانتاج والاستهلاك والنمو الاقتصادي المطرد في إطار التنمية المستدامة؛ والتحسينات الشاملة في نوعية الحياة.
    économies provenant de la réduction ou de l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد