C'est une très mauvaise idée. Le Flou avait raison, Kara pourrait apprendre de lui. | Open Subtitles | هذه فكرة مروعة، (الوهج) محق وقد تتعلم منه (كارا) بعض الأمور |
Ce truc Flou est là-dehors, et Central City n'est plus ta cour de récré. | Open Subtitles | ذلك الوهج في الخارج، (سنترال سيتي) لم تعد ملعبك. |
Non, je veux du mystère, de l'intrigue, je veux Le Flou. | Open Subtitles | لا، أريد غموض، أنا أريد المكيدة أريد (الوهج) |
C'est pour arrêter l'éclat du soleil dans la journée quand il chasse. | Open Subtitles | يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون |
Il a râté quelques unes des meilleures photos de famille Je veux dire... Regardez cette lumière blanche ! | Open Subtitles | اتلف اجمل اللقطات العائليه اعني انظرو إلى الوهج الأبيض |
Le Flou doit savoir qu'il fait ça pour vendre plus de livres. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة من أن (الوهج) يدرك أنه ينتقد عشوائياً ليبيع كتابه |
Ce type ne doit même pas être sur le radar du Flou. | Open Subtitles | نعم، أعني، لا بدّ من أنه ليس حتى على لائحة اهتمامات (الوهج) |
On ne sait jamais. Si le Flou était... plus honnête et se montrait comme Kara, les gens pourraient croire en lui. | Open Subtitles | لو كان (الوهج) أكثر صدقاً وأظهر وجهه للناس مثل (كارا) لتمكنوا من الوثوق به |
Et votre souffrance est ce qu'il faut pour attirer le Flou à moi. | Open Subtitles | عذابك البريىء هو ما أحتاج إليه لأحضر (الوهج) إليّ |
Garde à l'esprit que les héros comme elle ou comme le Flou, s'ils sont mis sur un piédestal, peuvent t'abandonner. | Open Subtitles | حسناً، تذكرت للتو أن الأبطال - -(مثلها أو (الوهج |
Ils luttent contre leurs faiblesses, mais le Flou est différent. C'est mon héros. | Open Subtitles | لديهم عيوبهم أيضاً لكن (الوهج) مختلف، إنه بطلي أنا |
Je pense que Metropolis peut passer un weekend sans le Flou. | Open Subtitles | لا تقلق، أعتقد أن (ميتروبوليس) ستنجو و(الوهج) غائب في عطلة نهاية الأسبوع |
la vrai question c'est si le Flou peut passer deux nuit avec lois? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو قدرة (الوهج) على النجاة ليلتين رفقة (لويس) ؟ |
Avec l'aide d'une belle journaliste, Le Flou est devenu le nouveau messie de l'humanité. | Open Subtitles | بمساعدة صحفية جميلة، أصبح (الوهج) المخلّص الجديد للبشرية |
Je n'aurais jamais pensé que tu partagerais le Flou. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس) |
Le Flou est plus actif avant le petit déjeuner que la plupart des flics en un jour. | Open Subtitles | فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار |
Au moins, je peux ouvrir les yeux sur un monde meilleur, grâce au Flou. | Open Subtitles | على الأقل يمكن أن أستفيق لعالم أفضل، بفضل (الوهج) |
En un regard elle aurait réalisé que Clark Kent est le Flou. | Open Subtitles | ستلقي نظرة واحدة عليك وستدرك أن (كلارك كنت) هو (الوهج) |
Hommes et femmes... dansent dans son éclat rouge... et vivent par lui. | Open Subtitles | والناس ترقص في الوهج الأحمر. ويعيشوا بداخله. |
L'éclat produit par les satellites. | Open Subtitles | إنه الوهج من الأقمار الصناعية الأولى. |
Quelqu'un qui attend ... Et une lumière passe sur eux. | Open Subtitles | او شخص ينتظر، وانت ترى هذا الوهج اتٍ عليهم |
Et dans cette lueur se trouvera l'énergie de ces gars, de ces hommes. | Open Subtitles | وفي هذا الوهج سوف تكون أرواح هؤلاء الأولاد ، هؤلاء الرجال |
il ya une chose qui se passe ici éblouissement. | Open Subtitles | هنالك نوع من الوهج هنا |