ويكيبيديا

    "امانع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me dérange
        
    • aimerais
        
    • ça me
        
    • dérangerait
        
    • me va
        
    • me gêne
        
    • veux bien
        
    • dérange pas
        
    • me dérangerais
        
    Oh, un peu de bruit ne me dérange pas. C'est sympa d'avoir des voisins. Open Subtitles لا امانع فى بعض الضوضاء فمن اللطيف الحصول على بعض الجيران
    Ça ne me dérange pas de manger avec lui, mais je préfère travailler seul. Open Subtitles لا امانع من مشاركتي للطعام معه.. لكن افضل ان اعمل لوحدي
    Ça ne me dérange même plus quand il part. Open Subtitles .أنا لم أعد امانع حتى من أن يقوم بمغادرتي بعد الآن
    Et pendant que j'y suis, j'aimerais bien vous en donner un. Open Subtitles وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً
    Ok, il y avait eu une discussion, la possibilité qu'on aille au bal de promo ensemble, mais ça... ça n'a pas marché, et ça me convenait. Open Subtitles , كان هناك بعض الكلام , احتمالية الذهاب إلى حفل العودة معاً , لكن الأمر لم يفلح و أنا لم امانع
    ça me dérangerait pas de lui filer le fric, à condition que la boîte soit tenue par quelqu'un de correct. Open Subtitles النقود ليست مشكلة ولا امانع في استثمارها هناك طالما انه سكون هناك شخص سيدير المكان بنزاهة
    Et tu dois savoir que ça me va très bien. Open Subtitles واريدكَ أن تعلم انني لا امانع على ذلك
    Oh. Si ça veut dire ça, ça ne me gêne pas. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك ما تقصده فإني لا امانع
    Tu sais je veux bien de donner un coup de main quand il s'agit de ces boulots. Open Subtitles أنتي تعلمين أنا لا امانع تقديم العون عندما تأتي أعمال كهذه
    Mais si je pouvais revenir en arrière... un vrai mariage ne me dérangerais pas. Open Subtitles لكن لو استطعت الرجوع لن امانع زفاف حقيقي
    Ça ne me dérange pas que vous preniez des photos, mais détruire mon bien, c'est autre chose. Open Subtitles اسمعن، لم امانع يوماً في التقاطكن للصور أما إتلاف الملكية فمسألة مختلفة
    Bien que ça ne me dérange pas de travailler ici parce que je me plais bien ici, mais c'est nul. Open Subtitles هذا يجعل المنطق صفراً هنا ولايعني ذلك انني امانع العمل هنا لانني حقاً احب ان اكون هنا لكن هذا هراء
    Cela ne me dérange pas de la tuer aussi. Open Subtitles فانا حقا لا امانع ان اطلق عليها النيران ايضا
    Ce n'est pas que ça me dérange de courser des chauffeurs furieux avec une batte de Baseball, parce que, je veux dire, ça ne me dérange pas. Open Subtitles ذلك لا يعني انني امانع ملاحقة السائقون الغاضبون بمضرب بيسبول، اعني، ان لا افعل ذلك
    C'est pas le bruit qui me dérange. Open Subtitles اجل الضجيج يزعج الناس احيانا لا امانع بالضجيج
    Ça ne me dérange pas, mais je me demande pourquoi. Open Subtitles لا امانع اذا لم تحب ذلك ولكن اتسأل لماذا ؟
    J'aimerais bien savoir comment vous êtes sortis d'ici. Open Subtitles في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا
    Moi, j'aimerais habiter dans une maison si somptueuse. Open Subtitles لا امانع العيش في ذلك البيت الجميل والحصول على اشياء حسنة
    Et il s'est avéré que ça me gênait pas de faire des traditions en double. Open Subtitles و كما اتضح، هناك فعلا بعض التقاليد التي لا امانع بعملها مرتين.
    Eh, j'accepte de ne pas être riche-riche mais ça ne me dérangerait pas d'être un peu plus riche que ce que nous sommes maintenant. Open Subtitles ليس لأكون فائق الغنى لكني لا امانع بأن اكون غني قليلاً .مما نحن عليه الآن
    S'ils veulent me laisser ici pour toujours, ça me va. Open Subtitles , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع
    Bon, en principe, ça me gêne pas de travailler aussi tard. Open Subtitles في الاغلب لا امانع في العمل في ذلك الوقت المتأخر
    Je veux bien me parler à moi-même, mais si vous commencez à m'exclure de la conversation, ça devient un peu... bizarre. Open Subtitles لا امانع التحدث مع نفسي لكن عندما ابعدتموني عن المناقشة هذا يجعل الأمر غريبا نوعا ما
    Depuis que j'ai 16 depuis un mois, ça ne me dérangerais pas d'avoir mon permis. Open Subtitles حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد