Oh, un peu de bruit ne me dérange pas. C'est sympa d'avoir des voisins. | Open Subtitles | لا امانع فى بعض الضوضاء فمن اللطيف الحصول على بعض الجيران |
Ça ne me dérange pas de manger avec lui, mais je préfère travailler seul. | Open Subtitles | لا امانع من مشاركتي للطعام معه.. لكن افضل ان اعمل لوحدي |
Ça ne me dérange même plus quand il part. | Open Subtitles | .أنا لم أعد امانع حتى من أن يقوم بمغادرتي بعد الآن |
Et pendant que j'y suis, j'aimerais bien vous en donner un. | Open Subtitles | وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً |
Ok, il y avait eu une discussion, la possibilité qu'on aille au bal de promo ensemble, mais ça... ça n'a pas marché, et ça me convenait. | Open Subtitles | , كان هناك بعض الكلام , احتمالية الذهاب إلى حفل العودة معاً , لكن الأمر لم يفلح و أنا لم امانع |
ça me dérangerait pas de lui filer le fric, à condition que la boîte soit tenue par quelqu'un de correct. | Open Subtitles | النقود ليست مشكلة ولا امانع في استثمارها هناك طالما انه سكون هناك شخص سيدير المكان بنزاهة |
Et tu dois savoir que ça me va très bien. | Open Subtitles | واريدكَ أن تعلم انني لا امانع على ذلك |
Oh. Si ça veut dire ça, ça ne me gêne pas. | Open Subtitles | حسناً، إن كان ذلك ما تقصده فإني لا امانع |
Tu sais je veux bien de donner un coup de main quand il s'agit de ces boulots. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أنا لا امانع تقديم العون عندما تأتي أعمال كهذه |
Mais si je pouvais revenir en arrière... un vrai mariage ne me dérangerais pas. | Open Subtitles | لكن لو استطعت الرجوع لن امانع زفاف حقيقي |
Ça ne me dérange pas que vous preniez des photos, mais détruire mon bien, c'est autre chose. | Open Subtitles | اسمعن، لم امانع يوماً في التقاطكن للصور أما إتلاف الملكية فمسألة مختلفة |
Bien que ça ne me dérange pas de travailler ici parce que je me plais bien ici, mais c'est nul. | Open Subtitles | هذا يجعل المنطق صفراً هنا ولايعني ذلك انني امانع العمل هنا لانني حقاً احب ان اكون هنا لكن هذا هراء |
Cela ne me dérange pas de la tuer aussi. | Open Subtitles | فانا حقا لا امانع ان اطلق عليها النيران ايضا |
Ce n'est pas que ça me dérange de courser des chauffeurs furieux avec une batte de Baseball, parce que, je veux dire, ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | ذلك لا يعني انني امانع ملاحقة السائقون الغاضبون بمضرب بيسبول، اعني، ان لا افعل ذلك |
C'est pas le bruit qui me dérange. | Open Subtitles | اجل الضجيج يزعج الناس احيانا لا امانع بالضجيج |
Ça ne me dérange pas, mais je me demande pourquoi. | Open Subtitles | لا امانع اذا لم تحب ذلك ولكن اتسأل لماذا ؟ |
J'aimerais bien savoir comment vous êtes sortis d'ici. | Open Subtitles | في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا |
Moi, j'aimerais habiter dans une maison si somptueuse. | Open Subtitles | لا امانع العيش في ذلك البيت الجميل والحصول على اشياء حسنة |
Et il s'est avéré que ça me gênait pas de faire des traditions en double. | Open Subtitles | و كما اتضح، هناك فعلا بعض التقاليد التي لا امانع بعملها مرتين. |
Eh, j'accepte de ne pas être riche-riche mais ça ne me dérangerait pas d'être un peu plus riche que ce que nous sommes maintenant. | Open Subtitles | ليس لأكون فائق الغنى لكني لا امانع بأن اكون غني قليلاً .مما نحن عليه الآن |
S'ils veulent me laisser ici pour toujours, ça me va. | Open Subtitles | , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع |
Bon, en principe, ça me gêne pas de travailler aussi tard. | Open Subtitles | في الاغلب لا امانع في العمل في ذلك الوقت المتأخر |
Je veux bien me parler à moi-même, mais si vous commencez à m'exclure de la conversation, ça devient un peu... bizarre. | Open Subtitles | لا امانع التحدث مع نفسي لكن عندما ابعدتموني عن المناقشة هذا يجعل الأمر غريبا نوعا ما |
Depuis que j'ai 16 depuis un mois, ça ne me dérangerais pas d'avoir mon permis. | Open Subtitles | حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة |