Tôt ou tard, je vais construire un empire autour de son image. Je suis manager. Je suis son agent et son coach. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يحين الوقت المناسب سأبني امبراطورية حول علامتها التجارية أنا ممثلها و وكيلها الإعلامي و مدربها. |
Stromer était un conseiller à Nuremberg, qui était une ville impériale libre de l'empire romain chrétien. | Open Subtitles | سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان |
N'avez-vous pas été engagé par Chumhum, un énorme empire des réseaux sociaux vous rapportant 86 millions par an ? | Open Subtitles | لو تقم بالتوقيع لتشامهام امبراطورية وسائط التواصل الاجتماعي الضخمة المقدرة بـ86 مليون دولار سنوياً لك؟ |
Même s'ils construisent des Étoiles de la Mort, je me sens plus proche de l'empire. | Open Subtitles | على الرغم من ميلهم لبناء نجوم الموت لطالما كنت أقرب لرجل امبراطورية |
5,000 ans auparavant Mars était le centre d'un vaste empire. | Open Subtitles | قبل 5000 عام كان المريخ مركز امبراطورية كبيرة |
Et l'empire du seul et vrai Dieu, Allah... s'étendra... d'abord sur l'Espagne, ensuite sur l'Europe et enfin sur le monde entier. | Open Subtitles | و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى الله الاله الاوحد سوف ننتشر اولا عبر اسبانيا |
Non seulement tu as découvert un empire perdu, mais tu as aussi sauvé le monde des projets de Rourke quant au cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Mais ce que je veux vraiment, c'est créer mon propre empire de la coiffure. | Open Subtitles | و لكن ما اريده حقا ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟ |
L'objectif des Khmers Rouges était une société communiste agraire dont les réalisations rivaliseraient avec celles de l'ancien empire d'Angkor. | UN | وقد توخّى الخمير الحمر قيام مجتمع زراعي شيوعي تنافس إنجازاته أمجاد امبراطورية أنغور القديمة. |
J.-C. commença le début de la décadence de l'empire maya, qui aboutit à leur départ définitif de leur territoire. | UN | ٣٩١- ويعتبر العام ٩٠٩ للميلاد العام الذي بدأ فيه انحطاط امبراطورية المايا منتهية بالتخلي الكامل عن المنطقة. |
Diverses hypothèses ont été émises sur l'effondrement du vieil empire maya, sans que l'on ait pu établir à ce jour scientifiquement quelles furent les causes de leur disparition. | UN | وقدمت نظريات مختلفة بشأن انهيار امبراطورية المايا القديمة، ولكن لم يقدم حتى اﻵن أي تفسير علمي ﻷسباب اختفائها. |
Ce Gouvernement a beau être celui d'un grand et puissant empire, il n'en redoute pas moins l'exemple de la petite île insurgée. | UN | حكومة الولايات المتحدة تحكم امبراطورية كبيرة وجبارة، ولكنها تخاف من مثال جزيرة متمردة صغيرة. |
Le droit romain était appliqué dans un empire qui couvrait la majorité de l'Europe ainsi que certaines parties de l'Afrique et de l'Asie occidentale. | UN | فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضمّت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا. |
Elle a évité les effusions de sang lors de la dislocation du dernier empire du monde. | UN | وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم. |
Pour nous, les États-Unis ne sont pas un empire de puissance. | UN | وبالنسبة لنا، الولايات المتحدة ليست امبراطورية قوة. |
Pour nous, les États-Unis sont un empire de paix. | UN | فالولايات المتحدة بالنسبة لنا امبراطورية سلام. |
C'est ainsi que l'empire inca a pu maintenir en permanence ses communications dans un ensemble intégré. | UN | وبهــذه الطريقة، استطاعــت امبراطورية اﻹنكا أن تحافــظ علــى خط اتصالات وإمدادات ثابت. |
Et puis Giuseppe est allé vivre avec sa famille en Italie, et Chazz partit pour construire un empire criminel. | Open Subtitles | و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته |
Les mariages arrangés ont été un outil pour faire la paix et pour construire des empires depuis des siècles. | Open Subtitles | ترتيب الزواج عبارة عن أداة للحفاظ على السلام وبناء امبراطورية لعقود |
– Ils savent peut-être. – Un chasseur impérial. | Open Subtitles | – ربما يعرفون ماذا حدث – انها مقاتلة امبراطورية |