Par 163 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 du projet de résolution XVII est maintenu. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر بأغلبية 179 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 182 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 6 بأغلبية 182 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 176 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 176 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 176 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 9 بأغلبية 176 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | استُبقيت الفقرة 2 بأغلبية 179 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 158 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 155 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 166 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 161 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 1 du projet de résolution est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 161 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 168 voix contre 2, avec une abstention, le paragraphe I est maintenu. | UN | استبقيت الفقرة 1 من المنطوق بأغلبية 168 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le texte, tel qu'il avait été révisé, a été adopté par un vote au scrutin secret par 18 voix contre 6, avec une abstention. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري وبأغلبية 18 صوتاً مقابل 6 اصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
La motion a été adoptée par 33 voix contre 19, avec une abstention. | UN | وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Ce projet de loi était très controversé et a été approuvé par 60 voix contre 59 avec une abstention. | UN | كما كان مشروع القانون مثاراً لجدل وخلاف محتدم وجرى إقراره بأغلبية 60 صوتاً إلى 59 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution est adopté par 142 voix contre 3, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتمدت الفقرة ١ من منطوق مشروع القــرار بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤١ صوتا مقابل ٣ أصوات مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 87 voix contre 50, avec une abstention, la Commission rejette la demande de suspension de la séance. | UN | وكانت نتيجة التصويت ٥٠ صوتا مؤيـدا للتعليق مقابل ٨٧ مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le projet de résolution est adopté par 156 voix contre zéro, avec une abstention (vote enregistré). | UN | اعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٥٦ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution est adopté par 161 voix contre zéro, avec une abstention (vote enregistré). | UN | اعتمدت الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٦١ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 166 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 2 du dispositif est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق بأغلبية ١٦٦ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 28 voix contre 18, avec une abstention, à l’issue d’un vote enregistré. | UN | وقد تم اعتماد مشروع المقرر في تصويت مسجل بأغلبية ٢٨ صوتا مقابل ١٨ صوتا مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |