J'aime ma soeur, et en tant que grand frère, c'est mon devoir de la protéger des mecs comme toi. | Open Subtitles | انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك |
C'est des mecs comme toi et Jimmie Wing qui bousillez tout | Open Subtitles | امثالك انت و جيمى وينج بالبلاتين يدمرون كل شئ |
Tu es trop sensible. les gens comme toi ne devraient pas tuer. | Open Subtitles | انت حساسة اكثر من اللازم امثالك من الناس يجب ألا يقتلوا |
Je cartonne grâce aux mecs comme vous. | Open Subtitles | كلا، انني ادير عمل مربح بسبب الاشخاص امثالك |
Lors des rares occasions où des types comme vous essaient de me voler mes biens, je me sens étrangement attiré par eux. | Open Subtitles | تعلم ان نادراً ما يحاولون الناس امثالك محاولة سرقتي, لكنني استطيع استرجاع ما لدي, لكنني اجد نفسي |
J'ai été policier pendant 25 ans. Les gars comme vous, je connais ça. | Open Subtitles | لقد كنت ظابطاً لمدة 25 عاماً واعرف امثالك |
Cookie, la raison pour laquelle les procédures du grand jury sont secrètes est pour protéger des témoins comme toi. | Open Subtitles | كوكي , السبب وراء جعل اجراءات هيئة المحلفين سريه هي لحماية الشهود امثالك |
Et Dieu merci il y a des gens comme toi qui peuvent gérer ce monde... | Open Subtitles | والحمد لله أن هناك أناس من امثالك يمكنهم التعامل مع هذا العالم... |
Les gars comme toi vous croyez être malchanceux? | Open Subtitles | الناس امثالك يعتقدون انهم ليسوا لهم حظا فى الحياة |
Il est à des obsèques. 4 héros sont morts à cause de gens comme toi. | Open Subtitles | فون فى الجنازه.الابطال ماتوا بسبب الناس امثالك. |
Je sais. C'est pas un sujet pour un garçon branché comme toi. | Open Subtitles | أعلم ما تشعر به هذا الامر ليس للرجال المتشبهين بالنسـاء امثالك |
{\pos(192,220)}J'étais plutôt gentille, même avec les gars comme toi. | Open Subtitles | فى الواقع كنت واحدة من الفتيات اللطيفات حتى مع امثالك |
Elle a été créée pour protéger les femmes d'ordures comme toi. | Open Subtitles | هذه القاعدة هدفها ان تحمي النساء من الرجال المغفلين امثالك |
Et que les gens comme vous ayant atteint le sommet n'y sont pas arrivés par hasard. | Open Subtitles | والناس من امثالك والذين وصلوا لهذا المنصب لم تصل بالواسطة وهذا أمر مفروغ منه |
C'est pour ça qu'ils l'ont enlevé, pour que je réagisse comme les gens comme vous s'y attendent. | Open Subtitles | لقد قاموا بخطفه لجعلي اتصرف بالطريقة التي يتوقعها الناس امثالك |
Je les utilise pour dégager de ma route des connards comme vous. | Open Subtitles | استخدمها لابقاءللعناء امثالك بعيدا عن طريقي |
C'est à cause de gens comme vous que j'avais peur d'aller à I'école. | Open Subtitles | الناس من امثالك هم السبب الذى جعلنى خائف من الذهاب الى المدرسه وانا صغير |
Tandis qu'un chirurgien comme vous... Merci docteur | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الحصول على ما يكفي من الجراحون امثالك |
Les Jedi n'ont pas de temps pour de la piétaille comme vous. | Open Subtitles | الجاداي ليس لديهم الوقت لان يدربوا المغفلين امثالك |
Mais je n'ai aucun respect pour les femmes comme vous, qui par imprudence déchire les vies d'autres femmes. | Open Subtitles | ولكني لا أكن أي احترام للنساء امثالك اللاتي تهدمن بكل تهور حياة نساء اخراوات |