ويكيبيديا

    "امرأتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux femmes
        
    • de deux
        
    • des femmes
        
    • jeunes femmes
        
    • femmes qui
        
    Seules deux femmes figuraient parmi les 13 membres du Gouvernement de l'Union. UN فلا توجد سوى امرأتين بين أعضاء حكومة الاتحاد وعددهم 13 عضواً.
    En raison du succès du programme, deux femmes ont été choisies pour participer au National Education Sector Review Forum tenu à Accra. UN ونظرا لنجاح هذا البرنامج، تم اختيار امرأتين للمشاركة في المنتدى الوطني لاستعراض قطاع التعليم الذي عُقد في أكرا.
    Seulement deux des 13 gouverneurs régionaux sont des femmes et il n'y a que deux femmes parmi les 26 membres au Conseil national. UN فمن بين 13 محافظا إقليميا لا توجد سوى امرأتين، ومن بين 26 عضوا في المجلس الوطني لا توجد سوى امرأتين.
    Je suis pas sûr d'apprécier que deux femmes avec qui j'ai couché mangent ensemble. Open Subtitles أنا لست متأكداً من شعوري حيال تناول الطعام مع امرأتين عاشرتهما
    Si je sors avec deux femmes, et qu'une d'elles me largue... Open Subtitles ,على كلٍّ، عندما أواعد امرأتين إن قامت إحداهما بهَجري
    deux femmes Témoins de Jéhovah auraient été battues dans la rue et la police aurait refusé de faire rapport de ces événements. UN ويزعم أن امرأتين من شهود يهوه تعرضتا للضرب في الشارع وإن رجال الشرطة رفضوا فيما يبدو اﻹبلاغ عن الحادث.
    À l'appui de leurs demandes, ils invoquaient le fait d'avoir épousé deux femmes titulaires de permis de séjour en Suède. UN وادعيا في الطلبين أنهما متزوجين من امرأتين تملكان تصريحاً للإقامة.
    La disposition qui veut que dans les tribunaux de la famille le témoignage d'un homme équivaille à celui de deux femmes est incompatible avec le Pacte. UN أما القانون الذي ينص على أن شهادة الرجل تعادل شهادة امرأتين في محاكم الأسرة، فهو يتنافى مع العهد.
    D'après les chiffres actuels, deux femmes meurent en couche toutes les deux heures. UN وتشير الأرقام الحالية ضمنا إلى أن امرأتين تقضيان نحبهما أثناء المخاض في كل ساعة.
    deux femmes ont été élues pour la première fois au Conseil consultatif, qui comptait à cette époque 80 députés représentant les 59 provinces du Sultanat en 1997. UN وقد تم انتخاب امرأتين للمرّة الأولى لمجلس الشورى الذي يضم ثمانين عضواً آنذاك، يمثّلون ال59 ولاية عام 1997.
    L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées. UN وأصاب أحد هذه الصواريخ دارا للعجزة فأدى إلى إصابة امرأتين مسنتين بجروح.
    À l'appui de leurs demandes, ils invoquaient le fait d'avoir épousé deux femmes titulaires de permis de séjour en Suède. UN وادعيا في الطلبين أنهما متزوجين من امرأتين تملكان تصريحاً للإقامة.
    M. Yalden voudrait savoir à ce sujet s'il est exact qu'il n'y a que deux femmes parmi les 301 députés. UN وقال السيد يالدين إنه في هذا الصدد يود معرفة ما إذا كان صحيحاً أن مجلس النواب لا يضم إلا امرأتين فقط من بين 301 نائب.
    Seules deux femmes siègent au NSC. UN ولا يوجد في لجنة التنسيق الوطنية سوى امرأتين.
    Au Timor oriental, le groupe consultatif du Conseil national de la résistance timoraise ne compte que deux femmes sur un total de 15 membres. UN ففي تيمور الشرقية كانت المجموعة الاستشارية التابعة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية تضم امرأتين فقط من بين 15 ممثلا.
    Toutefois, uniquement deux femmes exercent actuellement la qualité d'ambassadeur de la Roumanie à l'extérieur du pays. UN ومع ذلك، لا يتولى في الوقت الراهن منصب سفير لرومانيا في خارج البلد سوى امرأتين.
    deux femmes et un enfant de quatre ans auraient été tués. UN وتفيد التقارير بأن امرأتين وطفلاً يبلغ أربع سنوات من العمر لقوا حتفهم.
    Le but poursuivi consistait à faire en sorte qu'il y ait au moins deux femmes dans tout conseil de développement régional. UN وتم تحديد هدف يتمثل في مشاركة امرأتين على الأقل في كل مجلس إنمائي إقليمي.
    À l'heure actuelle, il y a deux femmes parmi les sept ministres. UN وتضم الوزارة امرأتين من بين الوزراء السبعة في الوقت الراهن.
    Pas besoin d'en rajouter, ils passent pour de belles jeunes femmes. Open Subtitles لا يمكن تذويق الكلام إنهما يبدوان امرأتين جميلتين جيداً
    À la suite de cet incident, deux des femmes, qui étaient enceintes, ont fait des fausses couches. UN وأدى هذا الحادث إلى إجهاض امرأتين كانتا حاملتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد