Je les avais avertis, mais ils n'ont fait pratiquement aucun cas de mes opinions concernant la sécurité et la protection de cette Cité. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ذلك, ولكن لم يعيروا قولى اهمية طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن وحماية تلك المدينة. |
Agent de sécurité le jour et écolière modèle la nuit. | Open Subtitles | حارس امن في النهار مدرسة كاثوليكيه في الليل |
Des membres du Bureau de la sécurité Aérienne et du F.B.I. | Open Subtitles | سلطات من امن و سلامة الطيران و المباحث الفيدرالية |
Dès maintenant, tout sur Verax reste dans cette pièce, et vous devriez tous être profondément préoccupé par le fait que Verax soit capable de trouver ce lieu sûr. | Open Subtitles | من الان ولاحقا.اي شيء في فيراكس يبقى هنا في هذه الغرفه.ويجب ان تكونوا جميعكم قلقين بان فيراكس استطاعت ان تجد منزل امن |
Je vous accompagne. Je dois trouver un endroit sûr pour Olivia. | Open Subtitles | سأذهب معك أريد أن أعثر على مخبأ امن لليف |
Je suis désolé mais c'est trop dangereux de vous emmener à l'hôpital pour le moment. | Open Subtitles | متأسف، ولكن الوضع غير امن بما يكفي لأذهب بكِ إلى المستشفى |
J'en sais plus sur la sécurité des casinos que n'importe qui. Je l'ai inventée ! | Open Subtitles | انا اعلم عن امن الكازينوهات اكثر من اي رجل انا من اخترعته |
La sécurité aux frontières est devenue un instrument important contre les menaces transnationales, y compris le terrorisme. | UN | فقد أصبح امن الحدود أداة هامة لمكافحة التهديدات العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الإرهاب. |
Nous sommes déterminés à faire tout notre possible pour préserver la sécurité de Singapour. | UN | ونحن مصممون على القيام بكل ما يمكننا لضمان امن سنغافورة. |
Sympa de la part du Directeur National de la sécurité de se montrer lors d'une affaire de sécurité nationale. | Open Subtitles | جميل من مدير الامن القومي ان يظهر في قضية امن قومية |
Le canon positron est prêt à tirer et tu es en sécurité. | Open Subtitles | المدفع بوسيترون جاهز لاطلاق النار، وانت امن |
Employé dans l'équipe de sécurité pendant les trois dernières années. | Open Subtitles | موظف ضمن فريق امن لمبشر لاخر ثلاث سنوات |
La sécurité dit que la carte de Vance a été utilisée pour accéder à une pièce interdite. | Open Subtitles | امن المبنى قال ان كييكارد فانس استخدم لدخول غرفة خاصة |
Je n'ai pris aucun stéroïde aujourd'hui, parce que la sécurité de l'aéroport les a pris ce matin. | Open Subtitles | اظن بانك تصل غضب شديد لم اخذ اي منشطات اليوم لان امن الطرق قاموا باخذهمني هذا الصباح |
- Bien. Je veux que tu te poses quelque part en sécurité, garde les yeux ouverts. | Open Subtitles | اريدك ان تتراجع الى مكان امن وتبقى منتبها |
Ce n'est pas sûr pour Marvus en dehors du confinement. | Open Subtitles | "الوضع ليس امن لـ"ماركوس بان يكون خارج الخلية |
Mais Ivanovich est en garde à vue au commissariat, l'endroit le plus sûr. | Open Subtitles | لكن ايفانوفيتش في حيازة الشرطة في ملجأ امن |
"Mais Ivanovich est en garde à vue au commissariat, l'endroit le plus sûr." | Open Subtitles | لكن ايفانوفيتش في حيازة الشرطة في ملجأ امن |
Ce que tu devras faire... mets-le dehors, que tu puisses le voir à travers le hublot, quand tu le verras sonner, si c'est sûr, sors et réponds. | Open Subtitles | كلارا , ضعي الهاتف بالخارج وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة وإذا رأيتيه يرن وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه |
Et c'est peut-être vrai, l'esprit, comme tout voyageur prudent, sait où c'est dangereux d'aller et où ça l'est pas. | Open Subtitles | ربما قد تكون حقيقية ربما العقل يحب المسافر الفطن عندما يعرف متي يكون السفر امن ومتي لا يكون |
- Nous ? Si c'est sans danger pour toi, c'est sans danger pour moi. | Open Subtitles | لو انه امن كفايه لك ,لذا فانه امن كفايه لى |
Beaucoup le savent, Alex a poignardée en salle de repos, ce qui devrait être la pièce la plus sûre de l'hôpital. | Open Subtitles | كما يعلم معظمكم,ان شخصا ما طعن اليكس اليوم فى غرفة الاطباء التى من المفترض ان تكون امن مكان فى المشفى |
C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟ |
On s'équipe. Sécurisez les otages, puis nous pourrons obtenir Andersson. | Open Subtitles | تحضري , امن الرهائن و من ثم يمكننا الوصول الى اندرسون |
La TSA a récemment instauré une politique de fouilles aléatoires à bord des vols internationaux. | Open Subtitles | منظمة امن النقل مؤخراً قد وضعت سياسة للبحث العشوائي في الطيران الدولي |