ويكيبيديا

    "انا أعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je connais
        
    • je sais
        
    • Je le sais
        
    "Je connais un indien au Québec qui vous racontera la plus incroyable de toutes." Open Subtitles انا أعرف هندياً في كندا الفرنسية مع قصة مذهله ليخبرك بها
    Je connais ce gars depuis la maternelle on a été à St-Antoine tous les deux. Open Subtitles انا أعرف هذا الشخص منذ المراحل الأولى في الدراسة كنا نذهب إلى نفس المدرسة
    Je connais les symptômes, Mike. Open Subtitles انا أعرف الأعراض يا مايك 481 00: 19: 42,634
    je sais que tu penses que ça ne l'est pas, mais c'est ton travail d'administrer les médicaments non ? Open Subtitles انا أعرف أنكِ لم تفعلى هذا لكن عملك لديه إدارة على الأدوية , صحيح ؟
    - et j'ai hâte qu'elle parte." - je sais, je sais. Open Subtitles ولا أستطيع الانتظار حتى تغادر انا أعرف انا أعرف
    Je connais le patron de Radio 1 au Seeland. - Un ancien camarade d'école. Open Subtitles انا أعرف محرر أخبار الراديو زيلاند ذهبنا للمدسة سويا
    Je connais à peu près 6 personnes sur la planète qui savent que c'est un mensonge, deux d'entre elles sont dans cette pièce. Open Subtitles نعم.. انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة
    Ok, ok, oui ! Oui, Je connais le chemin ! Non, non, Je connais le chemin ! Open Subtitles حسنٌ, أجل, أجل, انا أعرف الطريق لا, لا, انا أعرف الطريق
    Je connais un ronchon qui dira non. Open Subtitles حسناً , انا أعرف رائد فضاء عجوز غاضب ولا يُريد أن يظهر
    Arrête, Lolita ! Je ne suis pas Girish... Je connais la vrai toi ! Open Subtitles كفي يا لاليتا فأنا لست بجيريش انا أعرف حقيقتك
    Je connais bien la zone. J'y ai fait des reconnaissances. Open Subtitles انا أعرف المنطقه جيدا لقد ذهبت هناك كثيرا حينما كنت أعمل بالسفاره
    Je connais mon enfant et je ne vais pas la forcer à s'en faire pour quelque chose qui ne la touche pas. Open Subtitles لكنك مخطئة في هذه الحاله انتي مُخطئة انا أعرف ابنتي
    Je connais qui peuvent faire en sorte que ça marche. Que ça marche vraiment. Open Subtitles أجل ، انا أعرف بعض الأناس الذين يعرفوا كيف يبدئون حفل ، اعني يحتفلون حقاً
    Je connais ces gens, colonel. Open Subtitles إنظر انا أعرف هؤلاء القوم أيها العقيد لقد تعاملت معهم
    je sais que vous subissez une pression énorme, à garder tous ces gens en vie dans des circonstances difficiles. Open Subtitles إنظرى انا أعرف أنكِ كنتِ تحت الكثير من الضغط تحاولين أن تبقِ هؤلاء القوم أحياء
    Pour la même raison que tu me demandes de l'aide... je sais ce que je sais. Open Subtitles لنفس السبب الذي جئت له للمساعدة انا أعرف ما أعرف
    Allez, les vacances n'existent pas ici. je sais comment ça marche. Tu le sais. Open Subtitles بحقم، لا وجود لإجازات هنا انا أعرف هذه العالم، أنت تعلم ما أعنيه
    je sais que tu n'aimes que la douleur que tu as voulu qu'on t'inflige, alors ne t'inquiète pas mon très cher Trompeur. Open Subtitles الآن, انا أعرف بأنك تعشق الألم عندما تطلبه لهذا لا تقلق, عزيزي وأفضل صانع موت
    je sais comment ça fonctionne. Open Subtitles أوافق على الحماسه التي لديك، ولكن الثقة المفرطة تكون فخ. انا أعرف كيفَ يعمل هذا.
    Lola, je sais que vous étiez effrayée, mais j'avais besoin de vous pour faire ça. Open Subtitles لولا، انا أعرف أنكِ خائفة ولكن أنا بحاجة أن تفعلي هذا
    - Vous ne pouvez pas m'arrêter. - Je le sais aussi. Open Subtitles انت لن تستطيع ان توقفنى انا أعرف ذلك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد