Je fais tout ce que je peux. Vous savez combien d'argent ça fait ? | Open Subtitles | انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟ |
Je sais pas, Je fais juste ce qu'on me dit. | Open Subtitles | انظر, أنا لا أعرف يا رجل, انا اقوم بما تم إخبارى به |
Je fais ce pour quoi ma famille a été créée. S'il te plait, non. | Open Subtitles | انا اقوم بما اُنشئت عائلتي لفعله ديوك ارجوك لا |
Je fais ça pour te donner ce que je n'ai jamais eu. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا لأعطيك الشيء الذي لم احصل عليه |
Tu sais, Je fais un peu de rencontre par internet, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هل تعلمين انا اقوم بالقليل من المواعدة على الانترنت |
Je fais ce que je peux. Elle a été comme une mère pour moi. | Open Subtitles | انا اقوم بما اقدر عليه هي كانت بمثابة الام لي |
Je fais faire des exercices à mon équipe selon le protocole des services secrets. | Open Subtitles | انا اقوم بعمل مناورات بناءاً على بروتوكول الخدمة السرية |
Je fais ça parce que j'aimerais que tout le monde rentre à la maison pour savoir comment c'est vraiment là bas. | Open Subtitles | انا اقوم بعمل ذلك بسبب اننى اريد الجميع بالوطن ان يعرفوا ما الذى يشبة هنا |
J'ai cours une fois par semaine, et puis le reste du temps est à moi, j'en fais ce que je veux, alors, Je fais, genre, des trucs domestiques chez moi. | Open Subtitles | لدي حصة مرة في الاسبوع ومن ثم ارتاح بقية الاسبوع الامر يعود لي ان افعل ما اريد لذلك انا اقوم بامور منزلية اقتصادية |
Je fais semblant. | Open Subtitles | اسمع انا اقوم بالتظاهر بذلك لذا لن تستطيع الهرب |
Je fais ça depuis l'âge de 12 ans. Tu es trop directif. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
Hé, Je fais le travail que personne d'autre ne veux faire! | Open Subtitles | انا اقوم بالعمل الذي يرفض الجميع القيام به |
Je fais la seule chose que je sais faire pour Josh. | Open Subtitles | انا اقوم بالشيء الوحيد الذي اعرف كيف افعله لأجل جوش |
Faire un tour en ambulance fait partie de mon service à la communauté, alors Je fais deux gardes à la suite...je vais... me débarrasser de ça en, une journée. | Open Subtitles | ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان |
Un instant, Je fais un test de diabète. 98, c'est un bon résultat? | Open Subtitles | انتظر انا اقوم باختبار السكر 98 اهذا رقم جيد؟ |
Tu sais, Je fais mon meilleur boulot quand je suis en colère. | Open Subtitles | اترى , انا اقوم بأفضل اعمالى عندما اكون غاضباً |
Je fais du travail qui est à des années en avance sur ces gars. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا العمل قبل هؤلاء الرجال بسنوات |
Je fais cet enregistrement, en espérant que tu l'auras un jour. | Open Subtitles | انا اقوم بتسجيل هذا الشريط على امل ان يجد طريقه إليك |
Les guillemets sont inutiles. Je fais vraiment du caritatif. | Open Subtitles | بدون علامات اقتباس انا اقوم بأعمال خيرية |
Je fais un article sur cette appli détecteur de mensonges et j'ai besoin d'un sujet test. | Open Subtitles | انا اقوم بتطوير هذا التطبيق, واحتاج الى تجريبه. |
Je faisais cela avant de te rencontrer, et je continuerai à le faire bien après avoir tout oublié à ton sujet. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا قبل ان التقي فيك و سأقوم به لزمن طويل بعد ما ان اقمت بنسيانك |