Bien sur que ça a marché. Moi aussi j'ai un sms. | Open Subtitles | بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا |
Garçon dit : "Je suis asexuel". Fille dit : "Moi aussi". | Open Subtitles | الفتى يقول انا غير جنسي الفتاة تقول انا ايضا |
Ça semblait tellement amusant, j'ai décidé d'en avoir une Moi aussi. | Open Subtitles | يبدو امرا ممتعا لذا قررت اقامة واحد انا ايضا |
J'avais besoin de lui, Moi aussi. Regarde où ça m'a menée. | Open Subtitles | لقد اعتمدت عليه انا ايضا انظر الى أين أوصلنى |
Eh bien, tu sais, Je suis aussi du service client. | Open Subtitles | حسنا انت تعلم, انا ايضا في خدمة العملاء. |
Vous aimez l'humour chasse d'eau, ça tombe bien, Moi aussi. | Open Subtitles | ارى انكم جميعا تحبون دعابة المرحاض .والامر جيد انا ايضا احبها اننا نفكر بنفس الطريقه |
Écoute, Jenna, si tu veux y aller, Moi aussi. | Open Subtitles | حسنا جينا لو تودين الذهاب انا ايضا اود الذهاب |
Moi aussi. Je veux dire... Je ne sais pas si ça va... | Open Subtitles | انا ايضا , اعنى لا علم ان كان سيفعل ولكن |
Moi, aussi, j'aimerais voir Mary Sibley souffrir atrocement. | Open Subtitles | انا ايضا اريد ان ارى ماري سيبلي تتدحرج بكرة من الالم وانا يمكنني الاستفادة |
Parfois, ils me font peur à Moi aussi. | Open Subtitles | في بعض الاحيان, انهم يخيفونني,.. انا ايضا. |
Moi aussi, je suis très déçu par cette malheureuse tragédie. | Open Subtitles | اجل انا ايضا خيب ظلمي بسبب هذا الجمود المؤسف |
Moi aussi. Ca m'a vraiment foutu la trouille. Désolé. | Open Subtitles | انا ايضا , هذا حقيقة يشعرني بالقلق انا آسفه |
Moi aussi, je les déteste. C'est mauvais pour l'environnement. | Open Subtitles | انا ايضا اكره هذه القوائم ، انها سيئة جدا للبيئة |
Moi aussi. heu.. Il me rendait l'argent qu'il m'avait volé. | Open Subtitles | .انا ايضا .كان يرد لى اموال قام بسرقتها منى |
La bague criarde de grand-mère qui avait disparu... C'était Moi aussi. | Open Subtitles | و سرقة جرس العيد تبع الجده كان هذا انا ايضا |
Moi aussi je t'aime bien. tu ne gâches rien du tout | Open Subtitles | انا ايضا معجبة بك حقا و انت لم تخفق في الامر |
- Bien, Moi aussi... J'ai quelques rendez-vous, en fait. | Open Subtitles | حسنا في الحقيقة، انا ايضا لدى بعض الاعمال |
Si elle va avoir un rencard ce soir, alors Moi aussi. | Open Subtitles | اذا كان عندها موعد الليلة فيجب ان اواعد انا ايضا |
Robby pensait que c'était une bonne idée. John aussi. Moi aussi | Open Subtitles | رأي روبي انها فكرة جيدة و جون و انا ايضا |
Oui, Je suis aussi totalement au chômage, donc je peux assez bien être partout à tout moment. | Open Subtitles | نعم انا ايضا عاطلة تماماً لذلك اقدر ان اكون في اي مكان وفي اي وقت |
J'ai aussi passé une partie de vie à faire des recherches. | Open Subtitles | انا ايضا قضيت حياتى و انا اقوم بهذا البحث |
Si ma soeur ne peut pas dormir moi non plus je ne peux pas | Open Subtitles | لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا |