ويكيبيديا

    "انا لم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne
        
    • Je n'ai pas
        
    • Je n'ai jamais
        
    • J'ai pas
        
    • Je n'ai rien
        
    • Je n'avais pas
        
    • suis pas
        
    • - Je n'
        
    • J'ai jamais
        
    • Je l'ai pas
        
    Je ne te demanderais pas de faire ça si Je ne pensais pas que c'était juste. Open Subtitles انا لم اكن لأسألك فعل ذلك لو اننى لم اصدق انة كان حق
    Russell, c'est de la folie, Je ne me suis jamais servi de ça avant. Open Subtitles راسل هذا جنون انا لم استعمل من هذه الاشياء من قبل
    Je n'ai pas prononcé le moindre mot pendant plus d'une heure. Open Subtitles فعليا، انا لم اقل كلمة واحدة منذ حوالى ساعة
    Je n'ai pas eu ces vergetures pour être tía, merde. Open Subtitles انا لم املأ بطني بالندبات لكي اكون ثانوية
    Je n'ai jamais dis que ça c'était passé sur le ring. Open Subtitles انا لم أقل باني تلقيت هذه الضربة على الحلبة.
    Oui, mais J'ai pas vu ma mère depuis longtemps, alors je vais rester un peu. Open Subtitles نعم,انا لم أرى أمي منذ فترة طويلة لذا ارغب ببضع ايام اضافية
    D'accord, mais la vérité est que Je ne l'ai jamais fait. Open Subtitles حسنا , ولكن للامانه, انا لم افعل هذا مسبقا
    J'avais une bonne famille. Je ne voulais pas de la tienne. Open Subtitles لقد كان لدى عائلة جيدة انا لم ارغب بعائلتك
    Contrairement à la croyance populaire, Je ne regrette pas du tout d'avoir rompu avec Brad. Open Subtitles على عكس ماهو متوقع انا لم اندم ابداً على قطع علاقتي ببراد
    Je ne serais pas ici si Je ne croyais pas en ton potentiel, Matthew. Open Subtitles انا لم اكن هنا بالأسفل لو لم اكن اثق بقدراتك ماثيو
    Je ne l'ai pas amenée pour vous menacer, mais vous montrer ce que votre fils et moi avons accompli. Open Subtitles انا لم اجلب جيشي لتهديدتك اردت ان اظهر لك ما قمت به مع ابنك بانجازه
    Je suis désolé, mais Je ne suis pas allé aussi loin pour prendre les responsabilités des erreurs que Je n'ai pas faites. Open Subtitles انظر , أنا أسف , لكن انا لم أصل ألى هذا الحد بتحمل مسؤوليه أخطاء لم أقم بها.
    Je n'ai pas vu ces homos depuis le secondaire ! Open Subtitles انا لم أرى هذا الحمص من المدرسة الثانوية
    Ecoute, Je n'ai pas été parfait, mais il n'y a rien entre nous qu'on ne puisse pas régler ensemble. Open Subtitles انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً
    Je n'ai pas encore lu la tienne, mais connaissant ton cerveau déjanté, je suis sûre que c'est grave intéressant. Open Subtitles انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً
    Je n'ai pas travaillé toute ma vie pour être à égalité. Open Subtitles انا لم ادرس طوال حياتي كي احصل على تعادل
    Je n'ai jamais dis être un homme bon, mais il est possible de recevoir de bons conseils d'une mauvaise personne. Open Subtitles انا لم قل ابدا انى رجل جيد ولكن الشخص يستطيع اخذ نصيحة جيدة من شخص سئ
    Je n'ai jamais eu d'amnésie pendant un contrat, mais peu importe. Open Subtitles انا لم أنسى أبدأ خلال عملية ولكن مهما كان
    J'ai pas eu le temps de faire une réservation... pourquoi on s'assied pas là-bas ? Open Subtitles اذا انا لم استطع الحصول على حجز اذا لماذا لا نجلس هناك
    Je n'ai rien fait qui pourrait s'apparenter à du harcèlement. Open Subtitles انها كذبة ملعونة انا لم أفعل أي شيء تشبه من بعيد التحرش بأي أحد
    Dès le début, Je n'avais pas l'intention de le faire. Open Subtitles انا لم اكن اريد توجيهها من البداية اصلاً
    - Je n'ai jamais joué au hockey. - C'est une honte. Open Subtitles انا لم العب الهوكي أبداً انت تعرف ان هذا عار
    J'ai jamais cru passer â la télévision. Je ne suis... Open Subtitles انا لم اعتقد اننى سوف اظهر على التليفزيون
    Je l'ai pas invité. J'ignore comment il nous a trouvés. Open Subtitles انا لم ادعوه ولا اعلم كيف عثر علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد