Je suis là pour te dire qu'il se retire de l'affaire. | Open Subtitles | انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام بهذه القضية |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, Je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Je suis là parce qu'ils ne savent pas où me mettre. | Open Subtitles | انا هنا لانهم لم يجدو مكانا اخر ليضعوني فيه |
Je suis ici car mon supérieur m'a dit de venir ici. | Open Subtitles | انا هنا لأن قائدي اخبرني بأن آتي الى هنا |
Ça fait un moment que Je suis ici, et je peux vous dire qu'il n'y a qu'une solution pour une situation comme celle-ci. | Open Subtitles | انا هنا منذ فترة طويلة من الوقت وها انا اعلمك لا يوجد الا مخرج وحيد من هذا الموقف |
Je viens vous défier afin qu'à Foshan, l'on sache que ma technique est invincible. | Open Subtitles | لذا انا هنا لاتحداك لكي يعرف الناس ان تقنياتي هي الافضل |
Je ne suis pas là pour être parrain, Je suis là pour être un ami. | Open Subtitles | انا لست هنا لاكون الاب الروحى .. لورى انا هنا لاكون صديق |
Mais Je suis là, donc tu vas juste devoir faire avec. | Open Subtitles | ولكن انا هنا لذا انت فقط ستقوم بجعله يحدث |
Il pense que je fais un voyage d'affaire à Boston. Je suis là parce que... Rick et moi, on a des problèmes. | Open Subtitles | اجل انة يظن اننى فى رحلة عمل الى بوسطن انا هنا لأن انا و ريك نواجة بعض المشاكل |
Je suis là pour aider, Megan, et pour savoir ce que j'ai dit de si terrible. | Open Subtitles | انا هنا للمساعدة , ميغان ولمعرفة ما قلته كان ذلك خطأ فادحا جدا. |
C'est pour ça que Je suis là. J'aime la compétition. | Open Subtitles | فعلا, ولهذا انا هنا انا احب المنافسة الشرسة |
Vous ne croyez pas vraiment que c'est pour ça que Je suis là, si ? | Open Subtitles | أنت لا تصدق حقاً لماذا انا هنا أليس كذلك؟ لماذا أنت هنا؟ |
J'ai écouté ce que me disait mon coeur et 32 ans plus tard, Je suis là. | Open Subtitles | لقد اخبرنى قلبى ان افعل شىء ففعلته وبعد 32 سنه ، انا هنا |
Je pige pas. Tu m'as viré. Pourquoi Je suis là ? | Open Subtitles | انا مرتبك, لقد فصلتني الأسبوع الماضي, فلماذا انا هنا |
Je suis ici au siège social des noces, prenant des décisions très importantes sur des chaussures. | Open Subtitles | انا هنا في مقر الترتيب لحفل الزفاف وبصدد اتخاذ قرار هانم بخصوص الأحذية |
Bon, Je suis ici en personne, c'est mieux, non ? | Open Subtitles | حسنا ، انا هنا شخصيا الان لذا هذا افضل ، صحيح؟ |
Je suis ici pour enquêter sur un cas possible de maltraitance des enfants. | Open Subtitles | انا هنا للتحقيق في حالة محتملة لإساءة التعامل مع الاطفال |
Ils ont dit que je n'avais rien, alors maintenant Je suis ici et personne ne veut m'aider. | Open Subtitles | قالوا انه ليس لدي قضيه لذا الان انا هنا ومن الواضح انهم لا يريدون مساعدتي ايضًا |
Je viens te dire la vérité. | Open Subtitles | انا هنا لأخبرك بالحقيقة انك كذبت عندما قلت انك لم تكن تنوي |
Je suis venu demander un conseil à votre barbier pour ce spécimen de cheveux qu'on a retrouvé sur le lieu d'un crime à Deptford mardi dernier. | Open Subtitles | انا هنا لاحصل على نصيحة حلاقنا الجيد رايه فى عينة من الشعر وجدها فى موقع حادث دموى الثلاثاء الماضى فى ديبفورد. |
Je suis venue vous dire que quoi qu'il vous arrive, vous n'échapperez jamais à ce que vous êtes. | Open Subtitles | انا هنا لاقول لك ذلك أي شيء آخر يأتي لك انت لن تستطيع الهروب عن هيئتك |
- Pourquoi suis-je là ? | Open Subtitles | لماذا انا هنا ؟ |
Compris ? C'est votre cirque ; Je suis juste là pour la balade. | Open Subtitles | حسناً ، هذا عرضك انا هنا من أجل التوصيلة |