ويكيبيديا

    "انا وامك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta mère et moi
        
    Mon père est mort alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    Katie, ta mère et moi avons décidé de te laisser faire du baby-sitting. Open Subtitles كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال
    C'est pour ça que ta mère et moi faisons tout ça... pour empêcher ce genre de choses d'arriver. Open Subtitles لهذا انا وامك نعمل مانعمله لنمنع اشياء مثل هذا من الحدوث
    ta mère et moi avons fait des choix, ensemble, pour votre bien. Open Subtitles اتخذتُ انا وامك قرارات مُحددة عما هو أفضل لكم جميعا
    C'était qu'une idée dingue que ta mère et moi avons eue. Open Subtitles لقد كانت فكرة مجنونه كنا نملكها انا وامك
    ta mère et moi allons nous assurer que tu reçoives toute l'aide dont tu as besoin. Open Subtitles هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها
    j'ai piégé les cookies avec un gadget antivol parce que tes potes nous on surpris ta mère et moi en train de le faire. Open Subtitles وضعت فخ بداخل الكعك لأن أصدقاؤك صادونا بينما كنا نفعلها انا وامك
    Certains jours, on s'aimaient ta mère et moi. Open Subtitles فى بعض الايام انا وامك احببنا بعضنا البعض وايام اخرى كنا نعمل على هذا
    Il y a de cela deux mois, je passais en revue des vieilles photos de ta mère et moi. Open Subtitles .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك
    Chérie, ta mère et moi pouvons rester ici ce soir. Open Subtitles عزيزتي انا وامك نقدر ان نجلس هنا الليلة
    ta mère et moi irons vivre avec ma sœur et sa famille, Open Subtitles حسنا ، سوف نذهب انا وامك للعيش مع أختي وعائلتها
    Je pensais juste à la première fois où ta mère et moi t'avons déposé à la maternelle... et comment tu as réalisé qu'on te laissait là, tu as commencé à brailler. Open Subtitles كنت افكر في اول مره انا وامك اوصلناك الى رياض الاطفال وما كان عليه وضعك حينما ادركت اننا سنتركك هناك
    Tu as pris une mauvaise décision après une autre, et maintenant tu t'apprêtes à foutre en l'air tout ce que ta mère et moi avons fait pour toi. Open Subtitles اقترفتي خطأ فادح, والان انتي علي وشك افساد كل شيء انا وامك نعمل بجد من اجلك
    j'ai cru comprendre que tu t'inquiétais un peu à propos de ta mère et moi. Open Subtitles انا اتفهم ان لديك بعض القلق بخصوصي انا وامك
    Tu ne t'en souviens pas, tu étais bébé, mais ta mère et moi, on a galéré au début. Open Subtitles انت لا تذكر لانك كنت طفلا اننا انا وامك بالكاد تمكنا من العيش في البداية
    Des années durant, ta mère et moi, on a économisé... pour te garder là-bas avec les soeurs... et pour t'éloigner des choses comme ce que je viens de voir de la fenêtre. Open Subtitles يا ايدى انا وامك ادخرنا المال لسنوات لتتمكنى من الدراسه مع الراهبات ولتبعدك عن امور مثل التى رايتها لتوى من النافذه
    Eh bien, ta mère et moi sommes allés vider son appartement. Open Subtitles انا وامك ذهبنا لتنظيف شقه جدتك
    ta mère et moi, on se remet ensemble. Open Subtitles يبدو بأني انا وامك قد عدنا معا
    " ta mère et moi prions tous les jours pour vous revoir vite. Open Subtitles انا وامك نصلي كل يوم سوف نراك قريبا
    Mais vu les circonstances, comme ta mère et moi risquons la prison, on n'a pas le choix. Open Subtitles الظروف.. تظهر ما هي عليه عندما انا وامك على وشك الذهابالىالسجن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد