Mon père est mort alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
Katie, ta mère et moi avons décidé de te laisser faire du baby-sitting. | Open Subtitles | كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال |
C'est pour ça que ta mère et moi faisons tout ça... pour empêcher ce genre de choses d'arriver. | Open Subtitles | لهذا انا وامك نعمل مانعمله لنمنع اشياء مثل هذا من الحدوث |
ta mère et moi avons fait des choix, ensemble, pour votre bien. | Open Subtitles | اتخذتُ انا وامك قرارات مُحددة عما هو أفضل لكم جميعا |
C'était qu'une idée dingue que ta mère et moi avons eue. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة مجنونه كنا نملكها انا وامك |
ta mère et moi allons nous assurer que tu reçoives toute l'aide dont tu as besoin. | Open Subtitles | هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها |
j'ai piégé les cookies avec un gadget antivol parce que tes potes nous on surpris ta mère et moi en train de le faire. | Open Subtitles | وضعت فخ بداخل الكعك لأن أصدقاؤك صادونا بينما كنا نفعلها انا وامك |
Certains jours, on s'aimaient ta mère et moi. | Open Subtitles | فى بعض الايام انا وامك احببنا بعضنا البعض وايام اخرى كنا نعمل على هذا |
Il y a de cela deux mois, je passais en revue des vieilles photos de ta mère et moi. | Open Subtitles | .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك |
Chérie, ta mère et moi pouvons rester ici ce soir. | Open Subtitles | عزيزتي انا وامك نقدر ان نجلس هنا الليلة |
ta mère et moi irons vivre avec ma sœur et sa famille, | Open Subtitles | حسنا ، سوف نذهب انا وامك للعيش مع أختي وعائلتها |
Je pensais juste à la première fois où ta mère et moi t'avons déposé à la maternelle... et comment tu as réalisé qu'on te laissait là, tu as commencé à brailler. | Open Subtitles | كنت افكر في اول مره انا وامك اوصلناك الى رياض الاطفال وما كان عليه وضعك حينما ادركت اننا سنتركك هناك |
Tu as pris une mauvaise décision après une autre, et maintenant tu t'apprêtes à foutre en l'air tout ce que ta mère et moi avons fait pour toi. | Open Subtitles | اقترفتي خطأ فادح, والان انتي علي وشك افساد كل شيء انا وامك نعمل بجد من اجلك |
j'ai cru comprendre que tu t'inquiétais un peu à propos de ta mère et moi. | Open Subtitles | انا اتفهم ان لديك بعض القلق بخصوصي انا وامك |
Tu ne t'en souviens pas, tu étais bébé, mais ta mère et moi, on a galéré au début. | Open Subtitles | انت لا تذكر لانك كنت طفلا اننا انا وامك بالكاد تمكنا من العيش في البداية |
Des années durant, ta mère et moi, on a économisé... pour te garder là-bas avec les soeurs... et pour t'éloigner des choses comme ce que je viens de voir de la fenêtre. | Open Subtitles | يا ايدى انا وامك ادخرنا المال لسنوات لتتمكنى من الدراسه مع الراهبات ولتبعدك عن امور مثل التى رايتها لتوى من النافذه |
Eh bien, ta mère et moi sommes allés vider son appartement. | Open Subtitles | انا وامك ذهبنا لتنظيف شقه جدتك |
ta mère et moi, on se remet ensemble. | Open Subtitles | يبدو بأني انا وامك قد عدنا معا |
" ta mère et moi prions tous les jours pour vous revoir vite. | Open Subtitles | انا وامك نصلي كل يوم سوف نراك قريبا |
Mais vu les circonstances, comme ta mère et moi risquons la prison, on n'a pas le choix. | Open Subtitles | الظروف.. تظهر ما هي عليه عندما انا وامك على وشك الذهابالىالسجن... |