Donc si toi et moi on ne fait rien pour changer cela... alors c'est comme si nos vies avaient été écrites pour nous. | Open Subtitles | لهذا أذا لم نتعاون انا و انت و فعلنا شيء نحو هذا الأمر كأن حياتنا كانت مكتوبة لنا |
toi et moi, on remplira les sacs... uniquement de nourriture. | Open Subtitles | كل ما سنفعله انا و انت هو ملأ حقائبنا بكل شيء نستطيعه الطعام فقط. |
Mais toi et moi on sait que tu es partie plus tôt hier. | Open Subtitles | . ولكن كلينا , انا و انت , نعلم بأنك رحلت مبكراً بالأمس |
Ecoute gamin, toi et moi, on va être de bon potes | Open Subtitles | انظر يا فتى انا و انت سوف نكون اصدقاء جيدين |
Sur votre décharge, je pensais que Vous et moi pouvez le moteur en haut d'autoroute de côte paisible. | Open Subtitles | افرغى ذهنك، أنا أفكر انا و انت نقود السيارة على الطريق السريع للمحيط |
Mais toi et moi savons ce qu'elle ferait si tu lui disais. | Open Subtitles | لكن انا و انت كلنا يعرف ماذا ستفعل اذا اخبرتها؟ |
toi et moi séparés, ça n'a aucun sens pour moi. | Open Subtitles | انا و انت لسنا سويا لا يبدو امرا منطقيا بالنسبة لى |
toi et moi étions à Londres quand les autres étaient à Seattle. | Open Subtitles | انا و انت كنا في لندن عندما كان بقية الفريق في سياتل |
Mais je pense que toi et moi savons tous les deux que tu n'es pas un de ces hommes. | Open Subtitles | ولكن انا و انت على علم انك انك لست واحداً منهم |
"Regarde ! toi et moi sur la rivière Charles. Je pourrais mourir Clem. | Open Subtitles | انظرى, انا و انت الان على نهر الشارلز استطيع ان اموت الان يا كليم |
toi et moi, on a eu nos problèmes, je sais. | Open Subtitles | انا و انت كان لدينا مشاكل في الماضي |
Mais toi et moi ensemble, je dois reconnaître qu'on pourrait faire quelque chose de cool. | Open Subtitles | لكن انا و انت معاً, أراهن اننا بإمكاننا ان نصنع منه شيئاً رائعاً |
Demain, toi et moi on ira au labo et faire n'importe quels tests qu'ils ont. | Open Subtitles | غدا، انا و انت سنذهب الى ذلك المختبر و سنفعل اي اختبار لديهم. |
Alors, déballe les lunettes blanches et les CDs de Dane Cook parce que toi et moi allons sortir demain soir bizuter-- | Open Subtitles | أذن اترك النظارات الشمسيه البيضاء و القراص المدمجة لانه سوف نذهب انا و انت للخارج الان لانه لدينا ليله مستعرة يوم غد |
Bien, laisse-moi te donner une leçon basique de biologie... toi et moi ne pouvons pas faire de bébé. | Open Subtitles | حسنا دعني اعطيك درس بسيطا في علم الأحياء انا و انت لا نستطيع ان ننجب طفلا |
Ce qui signifie que toi et moi, on aura Fairview rien que pour nous. | Open Subtitles | مما يعني أنه انا و انت ستكون فيرفيو كلها لنا |
D'accord, toi et moi on le sait, et ce type aussi sans doute, mais peut-être qu'il n'arrêtera pas jusqu'à ce qu'il y arrive. | Open Subtitles | حسنا,انا و انت نعرف ذلك و هذا الرجل لا بد انه يعرف ذلك لكن ربما لن يتوقف حتى ينجح طبيب لا يمكن ان يقر أنه مخطئ؟ |
Si je pouvais y arriver, rien qu'une fois, toi et moi nous pourrions... | Open Subtitles | فقط لو اتمكن من انجاح العملية لمرة واحدة انا و انت يمكننا يمكننا ان ننشئ حياة أفضل |
Quand ce sera fini et qu'il sera mort, toi et moi, on finira cette danse. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا و يموت انا و انت سنكمل الرقصة |
toi et moi on va accrocher toutes les photos sur le mur | Open Subtitles | انا و انت يمكننا ان نعلق كل الصور على الحائط |
Vous et moi, on est sur les côtés opposés de la table, mais je sais qu'ici on est du même côté. | Open Subtitles | اترى, انا و انت , على جهتين مختلفتين من الطاولة لكننى اعرف ان فى هذا الامر |