Attention à la portière. Je viens de la faire lustrer. | Open Subtitles | انتبهي للباب لقد نظفته للتو , انتبهي للباب |
Fais Attention à mon origami. Ce tigre m'a pris deux heures. | Open Subtitles | انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين |
Attention. Lancer est en sécurité. Je répète, Lancer est en sécurité. | Open Subtitles | انتبهي السيارة بأمان, أكرر السيارة بأمان |
Elles sont magnifique. Regarde celle-ci, les géraniums. | Open Subtitles | انتبهي لهذه الزهور , يجب ان تضعي زهور الثالوث بالأسفل |
Prends-en bien soin, tu veux ? | Open Subtitles | انتبهي على هذا من أجلي هل يمكنك أن تفعلي ذلك ؟ |
Attention. Il y a du sang par terre. | Open Subtitles | انتبهي لخطواتك، هناكَ دماءٌ على الأرضيّة. |
Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. | Open Subtitles | انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط |
Attention. C'est cet état d'esprit qui pourrait sauver l'Amérique. | Open Subtitles | انتبهي ، تلك هى نوعية الحيوية التي يُمكنها إنقاذ الولايات المُتحدة الأمريكية |
Attention à la façon dont tu parles aux clients, Perkins. | Open Subtitles | انتبهي لطريقة حديثك مع العملاء يا بيركنز |
Fais Attention. Les courants sont forts par ici. | Open Subtitles | انتبهي ايتها الطفله، تيار المياه يجري هنا |
Fais juste Attention à ton jolie petit cul, OK ? | Open Subtitles | فقط انتبهي لمؤخرتك الصغيرة الجميلة، حسنا؟ |
Fais Attention à ce que tu dis. Tu ne sais jamais qui écoute. | Open Subtitles | انتبهي لما تقوله لا تعلمين من قد يكون مستمعاً |
Liz, Attention aux rails. Va pas te tordre la cheville. | Open Subtitles | ليز , انتبهي للطريق, حتى لا تلوي كاحلك |
Attention, voici Sa Majesté. Elle peut le sentir quand on ne travaille pas. | Open Subtitles | انتبهي ، هاهي سيادتها أعتقد أنها تستطيع شم انك لا تعملين. |
Fais Attention... c'est un vrai serpent. | Open Subtitles | انتبهي منها لانه زي الثعبان الي متغبي بالعشب |
- Mais fais Attention. Ne le froisse pas! | Open Subtitles | لكن انتبهي كيف تحملينها لا تجعّديها، مفهوم؟ |
Fais Attention au cuir, d'accord ? | Open Subtitles | انتبهي للجلد كوني رشيقة قليلاً فحسب , حسناً ؟ |
T'es trop jeune. C'est la crème de la pourriture. Regarde la route. | Open Subtitles | لن تدخلي لأنك مبتدئة كل من هناك ذو خبرة، انتبهي للطريق |
Il est temps de rentrer. Prends soin de toi et sois sage. | Open Subtitles | حسناً يا بوو، حان وقت عودتك انتبهي لنفسك، وكوني فتاة طيبة |
Evite de regarder les gens, Surveille ton sac et suspecte tout le monde. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
Y en a pour le pourboire, mais Fais gaffe en lui donnant. | Open Subtitles | يوجد مال بما يكفي حتى للبقشيش ولكن انتبهي عندما تعطيه له |
Vas-y plus Doucement. Cherche ton équilibre. Comme ça, tu n'iras pas dans tous les sens. | Open Subtitles | تصرفي على مهلك و انتبهي بهذه الطريقة لن تفشلي و لن تتحطمي |
Méfie-toi avec ton petit déhanché, beauté. Tu vas me donner des idées. | Open Subtitles | انتبهي أثناء الرقص بدأت تضعين الأفكار في راسي |