Ça vous dérangerait de m'expliquer pourquoi avoir attendu cinq ans entre deux examens mammaires ? | Open Subtitles | .. ايمكنكي ان تفسري لي لم انتظرتي خمس سنوات فيما بين اختبارات الصدر؟ |
Oui, je sais que... tu as attendu patiemment qu'il casse enfin avec sa copine, et tu as gentiment était son amie pendant qu'il s'en remettait. | Open Subtitles | الصبر بفارغ انتظرتي بأنكِ أعرف نعم، صديقته عن ينفصل لكي الأمر يتخطى هو بينما له مخلصة صديقة كنتِ ولقد |
Vous pensiez qu'il avait essayé de vous tuer, mais vous avez attendu deux jours pour déposer plainte ? | Open Subtitles | ظننتي انه حاول قتلك و انتظرتي يومان لتقدمي شكوي؟ |
Tu as attendu des années que tout concorde. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
Merci d'avoir attendu qu'on sorte pour vomir. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك كم انا ممتن انك انتظرتي قبل ان تتقيأي |
Pourquoi avoir attendu si longtemps? | Open Subtitles | لمَ انتظرتي هذه المدة الطويلة؟ |
Tu as attendu jusqu'à maintenant pour me le dire ! | Open Subtitles | ! و قد انتظرتي إلى الآن لتخبريني ؟ |
Vous avez attendu qu'ils soient dans un restaurant bondé de gens. | Open Subtitles | لقد انتظرتي حتى كانوا في مطعم مزدحم |
Pourquoi avez vous attendu jusqu'à maintenant pour reprendre le dossier? | Open Subtitles | لماذا انتظرتي حتى الآن لتولي القضية؟ |
Tu auras attendu en vain. | Open Subtitles | لقد انتظرتي بلا جدوى |
Tu as seulement attendu car je n'étais pas disponible. | Open Subtitles | انتظرتي لأني لم أكن متاحًا. |
- Tu as trop attendu. | Open Subtitles | - حسنا , لقد انتظرتي لوقت طويل |
- Tu as attendu si longtemps. | Open Subtitles | لقد انتظرتي طويلا |
Oh, vous avez attendu trop longtemps. | Open Subtitles | لقد انتظرتي طويلا |
- Tu as attendu que je m'endorme. | Open Subtitles | - انتظرتي حتى انام |