"انتظرتي" - Translation from Arabic to French

    • attendu
        
    Ça vous dérangerait de m'expliquer pourquoi avoir attendu cinq ans entre deux examens mammaires ? Open Subtitles .. ايمكنكي ان تفسري لي لم انتظرتي خمس سنوات فيما بين اختبارات الصدر؟
    Oui, je sais que... tu as attendu patiemment qu'il casse enfin avec sa copine, et tu as gentiment était son amie pendant qu'il s'en remettait. Open Subtitles الصبر بفارغ انتظرتي بأنكِ أعرف نعم، صديقته عن ينفصل لكي الأمر يتخطى هو بينما له مخلصة صديقة كنتِ ولقد
    Vous pensiez qu'il avait essayé de vous tuer, mais vous avez attendu deux jours pour déposer plainte ? Open Subtitles ظننتي انه حاول قتلك و انتظرتي يومان لتقدمي شكوي؟
    Tu as attendu des années que tout concorde. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    Merci d'avoir attendu qu'on sorte pour vomir. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم انا ممتن انك انتظرتي قبل ان تتقيأي
    Pourquoi avoir attendu si longtemps? Open Subtitles لمَ انتظرتي هذه المدة الطويلة؟
    Tu as attendu jusqu'à maintenant pour me le dire ! Open Subtitles ! و قد انتظرتي إلى الآن لتخبريني ؟
    Vous avez attendu qu'ils soient dans un restaurant bondé de gens. Open Subtitles لقد انتظرتي حتى كانوا في مطعم مزدحم
    Pourquoi avez vous attendu jusqu'à maintenant pour reprendre le dossier? Open Subtitles لماذا انتظرتي حتى الآن لتولي القضية؟
    Tu auras attendu en vain. Open Subtitles لقد انتظرتي بلا جدوى
    Tu as seulement attendu car je n'étais pas disponible. Open Subtitles انتظرتي لأني لم أكن متاحًا.
    - Tu as trop attendu. Open Subtitles - حسنا , لقد انتظرتي لوقت طويل
    - Tu as attendu si longtemps. Open Subtitles لقد انتظرتي طويلا
    Oh, vous avez attendu trop longtemps. Open Subtitles لقد انتظرتي طويلا
    - Tu as attendu que je m'endorme. Open Subtitles - انتظرتي حتى انام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more