vous deux risquez 20 ans pour vous être faits passer pour un agent fédéral et avoir fait chanter un sénateur. | Open Subtitles | انتم الاثنان بأنتظاركم سجن 20 عاما لانتحال شخصية عميل فدرالي وأبتزاز سيناتور الأمريكي |
Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? | Open Subtitles | مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟ |
vous deux, prenez le rez-de-chaussée. Nous irons à l'étage. | Open Subtitles | انتم الاثنان ابحثوا بالطابق الارضى ونحن سنبحث بالطابق العلوى |
Vous savez tous les deux que même si j'abandonne maintenant je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | انتم الاثنان تعرفون انة حتى انهيت ذلك الان انا لن اراها ابداً |
tous les deux vous extorquez de l'argent à West Pacific Glass. | Open Subtitles | انتم الاثنان تبتزون المال من غرب المحيط الهادئ للزجاج |
La gouvernante de M. Orvis dit que la semaine dernière vous vous êtes disputés. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى مدبرة منزل السيد رفيس و. قالت الأسبوع الماضي كان لديكم انتم الاثنان قتال. |
Qu'est-ce qui se passe avec vous deux ? | Open Subtitles | ما الامر معكم انتم الاثنان فى حى شخص أخر؟ |
C'est évident qu'elle vient d'une famille influente, mais à cause de ça, elle a fait face à des sceptiques comme vous deux à chaque étape de sa vie. | Open Subtitles | انا متأكده انها من عائلة مؤثرة لكن لذلك هي قد قابلت ناس مشككين مثلكم انتم الاثنان |
vous deux êtes capables d'enfoncer des portes, et ça peut être utile. | Open Subtitles | انتم الاثنان قادرين على تركلوا الابواب وذلك يمكن ان يكون مفيداً |
vous deux, vous vous êtes déjà occupés de dossiers sujets à controverse dans le passé mais là, waouh. | Open Subtitles | انتم الاثنان تعاملتم مع قضايا التفجير فى الماضى , لكن رائع |
Tu peux vivre pour vous deux, d'accord ? | Open Subtitles | يمكنك ان تعيشى حياتك من اجلكم انتم الاثنان , حسناً ؟ |
Et si je me souviens bien, la dernière fois que vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. | Open Subtitles | و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل |
Mais vous deux n'avez pas à vivre avec ça. | Open Subtitles | لكن انتم الاثنان ليس عليكم ان تعيشوا مع الامر |
Très bien. vous deux, allez sur la gauche, vous deux, restez au centre. | Open Subtitles | حسناً ,أنتم الاثنان اجتاحوا من الشمال و انتم الاثنان ابقوا فى الوسط |
vous deux étiez marié en 1994, ce qui me dit qu'il n'est pas aussi engagé dans votre mariage que vous pensez. | Open Subtitles | انتم الاثنان متزوجان منذ 1994 مما يخبرنى انه غير ملتزم بزواجكم كما تعتقدين |
Vous avez 30 minutes. Amenez la à l'entrepôt, rien que vous deux. | Open Subtitles | لديك 30 دقيقة لإحضارها إلى المخزن فقط انتم الاثنان |
Avez-vous tous les deux apprécié votre séjour au Hale Moekolohe ? | Open Subtitles | إذا انتم الاثنان إستمتعتم في هالا موكولوهي |
Je n'aime pas que vous parliez tous les deux de moi dans mon dos. | Open Subtitles | انا لا احب انكم انتم الاثنان تتراسلون انه شريكي |
Et si vous alliez voir le serveur, tous les deux ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟ |
Tu veux le faire de cette manière, très bien. Je vous tue tous les deux. | Open Subtitles | هل تريد القيام بتلك الطريقة بهذا الشكل , حسناً سوف اقتلكم انتم الاثنان |
Papa m'a dit que vous vous remettiez ensemble. | Open Subtitles | ابي اخبرني بانكم انتم الاثنان عدتم لبعضكم |