"انتم الاثنان" - Translation from Arabic to French

    • vous deux
        
    • tous les deux
        
    • vous vous
        
    • entre vous
        
    vous deux risquez 20 ans pour vous être faits passer pour un agent fédéral et avoir fait chanter un sénateur. Open Subtitles انتم الاثنان بأنتظاركم سجن 20 عاما لانتحال شخصية عميل فدرالي وأبتزاز سيناتور الأمريكي
    Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? Open Subtitles مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟
    vous deux, prenez le rez-de-chaussée. Nous irons à l'étage. Open Subtitles انتم الاثنان ابحثوا بالطابق الارضى ونحن سنبحث بالطابق العلوى
    Vous savez tous les deux que même si j'abandonne maintenant je ne la reverrai jamais. Open Subtitles انتم الاثنان تعرفون انة حتى انهيت ذلك الان انا لن اراها ابداً
    tous les deux vous extorquez de l'argent à West Pacific Glass. Open Subtitles انتم الاثنان تبتزون المال من غرب المحيط الهادئ للزجاج
    La gouvernante de M. Orvis dit que la semaine dernière vous vous êtes disputés. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى مدبرة منزل السيد رفيس و. قالت الأسبوع الماضي كان لديكم انتم الاثنان قتال.
    Qu'est-ce qui se passe avec vous deux ? Open Subtitles ما الامر معكم انتم الاثنان فى حى شخص أخر؟
    C'est évident qu'elle vient d'une famille influente, mais à cause de ça, elle a fait face à des sceptiques comme vous deux à chaque étape de sa vie. Open Subtitles انا متأكده انها من عائلة مؤثرة لكن لذلك هي قد قابلت ناس مشككين مثلكم انتم الاثنان
    vous deux êtes capables d'enfoncer des portes, et ça peut être utile. Open Subtitles انتم الاثنان قادرين على تركلوا الابواب وذلك يمكن ان يكون مفيداً
    vous deux, vous vous êtes déjà occupés de dossiers sujets à controverse dans le passé mais là, waouh. Open Subtitles انتم الاثنان تعاملتم مع قضايا التفجير فى الماضى , لكن رائع
    Tu peux vivre pour vous deux, d'accord ? Open Subtitles يمكنك ان تعيشى حياتك من اجلكم انتم الاثنان , حسناً ؟
    Et si je me souviens bien, la dernière fois que vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. Open Subtitles و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل
    Mais vous deux n'avez pas à vivre avec ça. Open Subtitles لكن انتم الاثنان ليس عليكم ان تعيشوا مع الامر
    Très bien. vous deux, allez sur la gauche, vous deux, restez au centre. Open Subtitles حسناً ,أنتم الاثنان اجتاحوا من الشمال و انتم الاثنان ابقوا فى الوسط
    vous deux étiez marié en 1994, ce qui me dit qu'il n'est pas aussi engagé dans votre mariage que vous pensez. Open Subtitles انتم الاثنان متزوجان منذ 1994 مما يخبرنى انه غير ملتزم بزواجكم كما تعتقدين
    Vous avez 30 minutes. Amenez la à l'entrepôt, rien que vous deux. Open Subtitles لديك 30 دقيقة لإحضارها إلى المخزن فقط انتم الاثنان
    Avez-vous tous les deux apprécié votre séjour au Hale Moekolohe ? Open Subtitles إذا انتم الاثنان إستمتعتم في هالا موكولوهي
    Je n'aime pas que vous parliez tous les deux de moi dans mon dos. Open Subtitles انا لا احب انكم انتم الاثنان تتراسلون انه شريكي
    Et si vous alliez voir le serveur, tous les deux ? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟
    Tu veux le faire de cette manière, très bien. Je vous tue tous les deux. Open Subtitles هل تريد القيام بتلك الطريقة بهذا الشكل , حسناً سوف اقتلكم انتم الاثنان
    Papa m'a dit que vous vous remettiez ensemble. Open Subtitles ابي اخبرني بانكم انتم الاثنان عدتم لبعضكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more