18. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 82. | UN | ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٢. |
Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. | UN | 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال. |
Il déclare que la Commission a achevé l'examen des points 107 et 165 de l'ordre du jour. | UN | وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال. |
27. Le PRÉSIDENT déclare clos l'examen du point 105 de l'ordre du jour. | UN | ٢٧ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
Le Président dit que s'il n'y a pas d'objection il considérera que la Commission a achevé son débat général sur le point 113. | UN | 100 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 113 من جدول الأعمال. |
Avec l'adoption des présentes recommandations, le Comité a achevé l'examen de la situation des huit pays qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies. | UN | وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
ayant achevé l'examen des recommandations, le Comité souhaite appeler l'attention du Conseil de sécurité sur sa position concernant un certain nombre des recommandations énoncées dans le rapport. | UN | وتود اللجنة، بعد أن انتهت من النظر في تلك التوصيات أن تبلغ مجلس الأمن بموقفها من عدد منها. |
72. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 143 de son ordre du jour. | UN | ٢٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٣ من جدول أعمالها. |
5. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 81. | UN | ٥ - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨١ من جدول اﻷعمال. |
21. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 83. | UN | ٢١ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
23. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 84. | UN | ٢٢ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٤ من جدول اﻷعمال. |
65. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 18. | UN | ٦٥ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
La Présidente déclare que la Commission a achevé l'examen du point 12 de l'ordre du jour. | UN | 15 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة الثالثة قد انتهت من النظر في البند 12 من جدول الأعمال. |
71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. | UN | ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا. |
47. La PRESIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du quatrième rapport périodique de l'Equateur. | UN | ٧٤- الرئيسة، أعلنت أن اللجنة انتهت من النظر في التقرير الدوري الرابع لاكوادور. |
60. La PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie. | UN | ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر. |
5. Le PRÉSIDENT déclare clos l'examen du point 88. | UN | ٥ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٨. |
Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considère que la Commission a achevé son débat général sur le point 118 de l'ordre du jour. | UN | 81 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 118 من جدول الأعمال. |
Ayant achevé l'examen de la communication No 625/1995 présentée par M. Michael Freemantle en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 625/1995 الذي قدمه إلى اللجنة السيد مايكل فريمانتل بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |