"انتهت من النظر" - Translation from Arabic to French

    • a achevé l'examen
        
    • clos l'examen
        
    • a achevé son débat général
        
    • achevé l'examen de
        
    • ayant achevé l'examen
        
    18. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 82. UN ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٢.
    Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. UN 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال.
    Il déclare que la Commission a achevé l'examen des points 107 et 165 de l'ordre du jour. UN وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    27. Le PRÉSIDENT déclare clos l'examen du point 105 de l'ordre du jour. UN ٢٧ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    Le Président dit que s'il n'y a pas d'objection il considérera que la Commission a achevé son débat général sur le point 113. UN 100 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 113 من جدول الأعمال.
    Avec l'adoption des présentes recommandations, le Comité a achevé l'examen de la situation des huit pays qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies. UN وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    ayant achevé l'examen des recommandations, le Comité souhaite appeler l'attention du Conseil de sécurité sur sa position concernant un certain nombre des recommandations énoncées dans le rapport. UN وتود اللجنة، بعد أن انتهت من النظر في تلك التوصيات أن تبلغ مجلس الأمن بموقفها من عدد منها.
    72. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 143 de son ordre du jour. UN ٢٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٣ من جدول أعمالها.
    5. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 81. UN ٥ - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨١ من جدول اﻷعمال.
    21. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 83. UN ٢١ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    23. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 84. UN ٢٢ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٤ من جدول اﻷعمال.
    65. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 18. UN ٦٥ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    La Présidente déclare que la Commission a achevé l'examen du point 12 de l'ordre du jour. UN 15 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة الثالثة قد انتهت من النظر في البند 12 من جدول الأعمال.
    71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. UN ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا.
    47. La PRESIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du quatrième rapport périodique de l'Equateur. UN ٧٤- الرئيسة، أعلنت أن اللجنة انتهت من النظر في التقرير الدوري الرابع لاكوادور.
    60. La PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie. UN ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر.
    5. Le PRÉSIDENT déclare clos l'examen du point 88. UN ٥ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٨.
    Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considère que la Commission a achevé son débat général sur le point 118 de l'ordre du jour. UN 81 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 118 من جدول الأعمال.
    Ayant achevé l'examen de la communication No 625/1995 présentée par M. Michael Freemantle en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 625/1995 الذي قدمه إلى اللجنة السيد مايكل فريمانتل بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more