Ferme-la. Tu ne sais pas plus ce qu'elle veut qu'elle sait ce que tu veux. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تريد هي أكثر من معرفتها هي بما تريد |
Les choses que Tu ne sais pas sont les choses que tu ne veux pas voir. | Open Subtitles | انت لا تعرف شئ عن هذه القذارة انت لا تتمنى ان تنظر اليها |
Je t'en prie. Tu sais pas caser les gens. Je suis la reine des entremetteuses. | Open Subtitles | ارجوك, انت لا تعرف كيف ان تعرف اثنين على بعض |
Tu sais pas ce que j'ai ressenti, quand je l'ai vue. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ انت لا تعرف ما شعرت بة عندما رأيتها |
Vous ne savez pas si c'est la faute de Shiloh. | Open Subtitles | انت لا تعرف اذا كان هذا خطأ شايلوه |
Winston le sait, mais toi, Tu ne connais pas Winston. | Open Subtitles | اقصد وينستون يعرف لكن انت لا تعرف وينستون |
Tu ignores ce qu'implique leur sauvegarde. Ça, c'est mon boulot. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما يتطلبه حماية حريتنا وهذا عملى |
La peur de tes pouvoirs, Tu connais pas. La peur de l'intimité. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما هو الشعور ان تخاف من قواك و الخوف من ان تقترب من اي احد |
Quittez-vous jamais le palais ? Vous ne connaissez pas votre peuple. | Open Subtitles | انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر |
Donc Tu ne sais pas encore le contrôler. | Open Subtitles | اذا انت لا تعرف طريقة السيطرة عليها حتى الان |
Tu ne sais pas ce que c'est, ce que tuer te fait endurer. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تشبه ماذا يفعل القتل بك |
mais Tu ne sais pas combien de personnes il a avec lui ou qui pourrait le chercher après qu'il soit mort. | Open Subtitles | ولكن انت لا تعرف كم من الناس معه أو الذين قد يأتون بحثا عنه لحظت اختفاه |
Tu ne sais pas combien les femmes deviennent folles à propos de l'amour. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف النساء المهوسات يقعن في الحب |
Tu ne sais pas qui est Eddie Nash ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث؟ انت لا تعرف من هو ايدي ناش؟ |
- Tu sais pas de quoi on parle. - Je dois sortir. | Open Subtitles | انت لا تعرف عن ماذا نتحدث - يجب ان اغادر - |
Tu sais pas ce que c'est, d'être traité comme un criminel. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما هو شعور أن تعامل مثل مجرم . |
Vous ne savez pas ce que c'est d'avoir peur de fermer les yeux la nuit - D'être enfermé dans sa tête. | Open Subtitles | انت لا تعرف الخوف مِن أن تُغلق عينك حتي لا تقع في الفخ داخل عقلك |
Vous ne savez pas si la mort de Mather est liée à l'argent. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما إذا كان وفاة ماثر له علاقة بالمال بعد |
Mais je te préviens, Tu ne connais pas Erik cet homme est un monstre, un meurtrier tu penses pouvoir convaincre Raven de changer, de revenir à la maison ? | Open Subtitles | سوف اخبرك هذا. انت لا تعرف ايريك هذا الرجل وحش , قاتل تعتقد انك تستطيع اقناع ريفين التغير و العوده للمنزل |
Tu ignores ce que ça fait d'être une victime ? | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الاحساس عندما تكون ضحية |
Tu connais pas Jason. Il peut pas se contrôler. | Open Subtitles | انت لا تعرف جايسون فهو لا يستطيع ان يتحكم فى نفسه |
- Vous ne connaissez pas les règles. | Open Subtitles | انت لا تعرف حقاً كيف تُلعب اللعبة، أليس كذلك؟ |
On ne sait jamais lequel sont encore branchés au courant. | Open Subtitles | انت لا تعرف ابداً اى واحداً مازال يحمل تياراً |
Vous ignorez leurs noms, bien sûr, car ils sombrent dans l'oubli. | Open Subtitles | انت لا تعرف هؤلاء الناسِ بالإسم بالطبع لانهم ينتسون... |