"انت لا تعرف" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne sais pas
        
    • Tu sais pas
        
    • Vous ne savez pas
        
    • Tu ne connais pas
        
    • Tu ignores
        
    • Tu connais pas
        
    • Vous ne connaissez pas
        
    • On ne sait
        
    • Vous ignorez
        
    Ferme-la. Tu ne sais pas plus ce qu'elle veut qu'elle sait ce que tu veux. Open Subtitles انت لا تعرف ماذا تريد هي أكثر من معرفتها هي بما تريد
    Les choses que Tu ne sais pas sont les choses que tu ne veux pas voir. Open Subtitles انت لا تعرف شئ عن هذه القذارة انت لا تتمنى ان تنظر اليها
    Je t'en prie. Tu sais pas caser les gens. Je suis la reine des entremetteuses. Open Subtitles ارجوك, انت لا تعرف كيف ان تعرف اثنين على بعض
    Tu sais pas ce que j'ai ressenti, quand je l'ai vue. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ انت لا تعرف ما شعرت بة عندما رأيتها
    Vous ne savez pas si c'est la faute de Shiloh. Open Subtitles ‎انت لا تعرف اذا كان هذا ‎خطأ شايلوه
    Winston le sait, mais toi, Tu ne connais pas Winston. Open Subtitles اقصد وينستون يعرف لكن انت لا تعرف وينستون
    Tu ignores ce qu'implique leur sauvegarde. Ça, c'est mon boulot. Open Subtitles انت لا تعرف ما يتطلبه حماية حريتنا وهذا عملى
    La peur de tes pouvoirs, Tu connais pas. La peur de l'intimité. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو الشعور ان تخاف من قواك و الخوف من ان تقترب من اي احد
    Quittez-vous jamais le palais ? Vous ne connaissez pas votre peuple. Open Subtitles انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر
    Donc Tu ne sais pas encore le contrôler. Open Subtitles اذا انت لا تعرف طريقة السيطرة عليها حتى الان
    Tu ne sais pas ce que c'est, ce que tuer te fait endurer. Open Subtitles انت لا تعرف ماذا تشبه ماذا يفعل القتل بك
    mais Tu ne sais pas combien de personnes il a avec lui ou qui pourrait le chercher après qu'il soit mort. Open Subtitles ولكن انت لا تعرف كم من الناس معه أو الذين قد يأتون بحثا عنه لحظت اختفاه
    Tu ne sais pas combien les femmes deviennent folles à propos de l'amour. Open Subtitles انت لا تعرف كيف النساء المهوسات يقعن في الحب
    Tu ne sais pas qui est Eddie Nash ? Open Subtitles عن ماذا تتحدث؟ انت لا تعرف من هو ايدي ناش؟
    - Tu sais pas de quoi on parle. - Je dois sortir. Open Subtitles انت لا تعرف عن ماذا نتحدث - يجب ان اغادر -
    Tu sais pas ce que c'est, d'être traité comme un criminel. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو شعور أن تعامل مثل مجرم .
    Vous ne savez pas ce que c'est d'avoir peur de fermer les yeux la nuit - D'être enfermé dans sa tête. Open Subtitles انت لا تعرف الخوف مِن أن تُغلق عينك حتي لا تقع في الفخ داخل عقلك
    Vous ne savez pas si la mort de Mather est liée à l'argent. Open Subtitles انت لا تعرف ما إذا كان وفاة ماثر له علاقة بالمال بعد
    Mais je te préviens, Tu ne connais pas Erik cet homme est un monstre, un meurtrier tu penses pouvoir convaincre Raven de changer, de revenir à la maison ? Open Subtitles سوف اخبرك هذا. انت لا تعرف ايريك هذا الرجل وحش , قاتل تعتقد انك تستطيع اقناع ريفين التغير و العوده للمنزل
    Tu ignores ce que ça fait d'être une victime ? Open Subtitles انت لا تعرف ما الاحساس عندما تكون ضحية
    Tu connais pas Jason. Il peut pas se contrôler. Open Subtitles انت لا تعرف جايسون فهو لا يستطيع ان يتحكم فى نفسه
    - Vous ne connaissez pas les règles. Open Subtitles انت لا تعرف حقاً كيف تُلعب اللعبة، أليس كذلك؟
    On ne sait jamais lequel sont encore branchés au courant. Open Subtitles انت لا تعرف ابداً اى واحداً مازال يحمل تياراً
    Vous ignorez leurs noms, bien sûr, car ils sombrent dans l'oubli. Open Subtitles انت لا تعرف هؤلاء الناسِ بالإسم بالطبع لانهم ينتسون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more