Tu ne vas pas arrêter d'y penser donc on y va. | Open Subtitles | انت لن تتوقف عن التفكير بخصوص ذلك لذلك نحن |
Tu ne vas pas y croire, mais je crois qu'on tient les gars qui ont dévalisé | Open Subtitles | انت لن للاعتقاد هذا، ولكن أعتقد أننا حصلنا على الرجال أن سحبت دارلينج |
Tu ne vas pas te trouver une bonne à sauter parce que ça n'existe pas. | Open Subtitles | انت لن تجد تلك الخادمة التي تضاجعها لانه لا يوجد شيء هكذا |
Tu n'as jamais passé le temps sur un long chemin en jouant à un jeu ? | Open Subtitles | انت لن تقضي الوقت في هذه الرحلة الطويلة عن طريق لعب لعبة ؟ |
Et si je te trouve un combat et que je m'engage pour toi, Tu vas pas me laisser tomber ? | Open Subtitles | اذن اذا اشركتك في قتال ووضعت مؤخرتي خارج الخط انت لن تتركني او لن تظهر ؟ |
Vous n'allez pas nous laisser sauver un enfant de 8 ans parce qu'une personne de plus pourrait embrasser la religion? | Open Subtitles | انت لن تسمح لنا بإنقاذ فتى عمره 8 سنوات لأنه قد يؤدي لإعتناق شخص إضافي للدين؟ |
Tu ne vas pas devenir comme ton ancien collègue, hein ? | Open Subtitles | انت انت لن تكون مثل صديقك القديم اتعرف ؟ |
Tu ne vas pas me causer de problèmes, n'est-ce pas, Neil ? | Open Subtitles | حسناً ، انت لن تسبب لي اي مشاكل أليس كذلك نيل؟ |
C'est exactement pour ça que Tu ne vas pas rejoindre le jeu. | Open Subtitles | ما هو بالضبط لماذا انت لن للعب في تلك المباراة. |
Tu ne vas pas tirer sur la pauvre grand-mère de cet enfant. | Open Subtitles | انت لن تقوم بأطلاق النار على جدة هذا الطفل المسكين |
Tu ne vas pas mettre un genoux à terre ? | Open Subtitles | انت لن تنزل على ركبة واحدة اليس كذلك |
Donc Tu ne vas pas retourner au bureau de la journée ? | Open Subtitles | اذا انت لن تعودي الى مكتبك طوال هذا اليوم؟ |
Tu ne vas pas passer ton anniversaire dans une formation. | Open Subtitles | انت لن تقضي يوم ميلادك في درس تتدريب؟ |
C'est un bleu fade. Tu n'es pas bleu fade, pas ce soir. | Open Subtitles | انة الازرق الملل و انت لن تكون ممل الليلة |
Donc si Tu n'es pas avocate, tu vas faire quoi ? | Open Subtitles | اذا انت لن تصبحي محامية ماذا سوف تفعلين؟ |
Tu n'obliges pas les enfants à ratisser les feuilles et les mettre dans un sac, | Open Subtitles | انت لن تجعل الأولاد يكومون الاوراق فقط ثم يضعونها في كيس |
Tu vas pas me laisser tranquille tant que j'ai pas dit oui, pas vrai ? | Open Subtitles | انت لن تدع هذا يمر الا اذا قلت نعم صحيح؟ |
Tu vas pas me parler de ta femme ? | Open Subtitles | انت لن تقوم بالبدأ بالحديث عن زوجتك,صحيح؟ |
Alors Tu vas pas retourner lui exploser la bite en 2015. | Open Subtitles | اذا انت لن تذهب لعام 2015 وتطلق النار على قضيبه. |
John, ce n'est pas assez haut, Vous n'allez pas... | Open Subtitles | جون انه ليس مرتفع بما فيه الكفاية انت لن تقوم .. |
- Tu ne ferais jamais cela. - Je peux faire pire. | Open Subtitles | .انت لن تفعل ذلك .من المحتمل ان افعل الاسؤ |
- Vous ne pouvez pas m'arrêter. - Je le sais aussi. | Open Subtitles | انت لن تستطيع ان توقفنى انا أعرف ذلك أيضاً |