ويكيبيديا

    "اندلع القتال في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des combats ont éclaté à
        
    • des combats ont éclaté dans
        
    • les combats ont éclaté à
        
    Le jour suivant, des combats ont éclaté à Omdurman entre les forces gouvernementales et les combattants du MJE. UN وغداة ذلك، اندلع القتال في أم درمان بين القوات الحكومية ومقاتلي حركة العدل والمساواة.
    Le 21 juillet, des combats ont éclaté à Gaalkacyo dans le cadre d'un différend persistant qui oppose l'un à l'autre deux sous-sous-clans du sous-clan majertein d'Omar Mahamud. UN 48 - وفي 21 تموز/يوليه، اندلع القتال في غالكاسيو في إطار الصراع الجاري بين بطني عشيرة عمر محمود من قبيلة ماجرتين.
    Dans le Nord-Kivu, des combats ont éclaté à Sake le 25 novembre entre des brigades non intégrées loyales à Laurent Kabila et les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC). UN 13 - وفي مقاطعة كيفو الشمالية اندلع القتال في ساك يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر بين الكتائب غير المدمجة الموالية للوران نكوندا، والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ce risque a été très réel depuis le milieu de l'été 1994, lorsque des combats ont éclaté dans la poche de Bihac. UN وهو خطرا كان شديدا منذ منتصف صيف عام ١٩٩٤، حين اندلع القتال في جيب بيهاتش.
    Le 12 février 1997, des combats ont éclaté dans le nord de Mogadishu. UN في ٢١ شباط/فبراير ٧٩٩١، اندلع القتال في شمال مقديشو.
    De même, lorsque les combats ont éclaté à Monrovia, l'OMS et ses partenaires d'exécution ont réussi à assurer le fonctionnement continu des cinq hôpitaux centraux et à leur envoyer les fournitures nécessaires pendant toute la durée des combats. UN وبالمثل، عندما اندلع القتال في مونروفيا، نجحت منظمة الصحة العالمية وشركاؤها المنفذون، في إبقاء مستشفيات اﻹحالة الخمس مفتوحة، بتوفير اﻹمدادات، طيلة مدة القتال.
    7. des combats ont éclaté à Brazzaville en juin 1997 lorsque les forces armées du Gouvernement du Président Pascal Lissouba, appuyées par la milice de ce dernier, se sont affrontées à la milice du général Sassou-Nguesso, ancien chef de l'État. UN ٧ - اندلع القتال في برازافيل في حزيران/يونيه ١٩٩٧ عندما حدث صدام بين القوات المسلحة لحكومة الرئيس باسكال ليسوبا، تدعمها الميليشيا التابعة له، وميليشيا الجنرال ساسو نغويسو، وهو رئيس سابق للدولة.
    Le 15 décembre 2013, après la rupture des pourparlers en cours au Conseil de libération nationale du MPLS, des combats ont éclaté à Juba, tout d'abord entre des membres de la garde présidentielle. UN ٩ - في 15 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفي أعقاب انهيار المناقشات التي دارت في اجتماع مجلس التحرير الوطني للحركة الشعبية لتحرير السودان، اندلع القتال في جوبا، في بادئ الأمر فيما بين أفراد الحرس الرئاسي.
    Le 24 février, des combats ont éclaté à Malakal, dans l'État du Haut-Nil, entre des éléments des Forces armées soudanaises et de l'Armée populaire de libération du Soudan de l'Unité mixte intégrée stationnée à Malakal. UN 3 - ففي 24 شباط/فبراير، اندلع القتال في ملكال بولاية أعالي النيل بين القوات المسلحة السودانية وعناصر من الوحدة المتكاملة المشتركة لجيش التحرير الشعبي السوداني في ملكال.
    15. Après son troisième refus le 22 mai 2011, des combats ont éclaté à Sanaa entre le Gouvernement et la puissante famille Al-Ahmar, soutenue par des partisans membres de tribus. UN 15- وبعد رفضه للمرة الثالثة في 22 أيار/مايو 2011، اندلع القتال في صنعاء بين الحكومة وأسرة الأحمر البارزة، يدعمها أنصار من القبائل.
    des combats ont éclaté à Afgoye, dans la région de Bas-Shabelle, entre milices Murosade et Habergedir-Ayr de Balidogle et Afgoye. UN اندلع القتال في مدينة افغويي بمنطقة شبيلي السفلى بين الميليشيا التابعة لقبيلة مرصدي بمدينة باليدوغلي وميليشيا قبيلة حبرجدير - أير بمدينة أفغويي.
    des combats ont éclaté à Sake le 25 novembre entre des brigades non intégrées fidèles à Laurent Nkunda et les FARDC. UN ففي كيفو الشمالية اندلع القتال في ساكيـه في 25 تشرين الثاني/نوفمبر بين الألوية غير المدمجة الموالية للوران نكوندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 6 novembre 2005, des combats ont éclaté à Dar al Salaam, tôt le matin, lorsque la ville a été attaquée par des miliciens arabes à dos de chameau et de cheval, appuyés par des soldats à bord de véhicules. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اندلع القتال في دار السلام في الصباح الباكر على إثر هجوم شنته عناصر المليشيات العربية ممتطية الإبل والجياد وبدعم من جنود على متن عربات.
    Le 20 mai 2007, des combats ont éclaté à Nahr el-Bared entre l'armée libanaise et le groupe dit Fatah al-Islam lequel est composé de militants armés étrangers au camp et à la région et dont des éléments s'étaient installés dans le camp. UN ففي 20 أيار/مايو 2007، اندلع القتال في المخيم بين الجيش اللبناني ومجموعة من المقاتلين تدعى فتح الإسلام وتضم أشخاصا مسلحين من خارج المخيم والمنطقة، رسخوا وجودهم في المخيم.
    Le 8 février, des combats ont éclaté dans la province de Kunar entre les Taliban et des forces locales affiliées au Hezb-i-Islami, dirigé par M. Gulbuddin Hekmatyar, et au Front de libération national afghan, dirigé par M. Sibghatullah Mojaddedi. UN وفي ٨ شباط/فبراير اندلع القتال في إقليم كونار بين الطالبان وبعض القوات المحلية المنتمية للحزب اﻹسلامي الذي يقوده السيد قلب الدين حكمتيار وجبهة التحرير الوطني اﻷفغانية التي يقودها السيد صبغة الله مجددي.
    les combats ont éclaté à Mogadishu le 22 mars 2006, lorsque des miliciens fidèles à Abukar Omar Adani ont attaqué les partisans de Bashir Raghe Shirar dans le quartier de Galgalato au nord de Mogadishu. UN 8 - وقد اندلع القتال في مقديشو في 22 آذار/مارس 2006 عندما هاجمت الميليشيات الموالية لأبو كار عمر عدني الميليشيات الموالية لبشير راغي شيرار في منطقة غلغلاتو شمالي مقديشو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد