Elle a glissé dans une crevasse lors de sa mission. | Open Subtitles | انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا. |
J'ai glissé du toit et je me suis étalé dans une congère comme une masse que je suis ! | Open Subtitles | أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة |
Ainsi, la petite qui m'a glissé entre les doigts est vivante. | Open Subtitles | اذاً هي حية، الصغيرة التي انزلقت من بين أصابعي |
Un peu de ton repas est tombé dans ton panier-repas, mais j'aime aussi les cacahuètes. | Open Subtitles | بعض من العشاء الخاص بك انزلقت إلى وندبوكس الخاص بك، فاتنة، ولكن أنا أحب الفول السوداني أيضا. |
Je suis tombée. Je ne voulais pas... Une pilule ? | Open Subtitles | لقد كان ظلاماً و أنا انزلقت لم أقصد فعل هذا |
Mais elle ne glisse qu'une fois, malgré les 22 coups de couteau. | Open Subtitles | لكنّها انزلقت مرّة واحدة، بالرّغم من أنّه طعنها 22 مرّة |
Nos espoirs ont glissé sur une peau de banane parce qu'un nouvel accord de complaisance a été conclu entre la Grande-Bretagne et les États-Unis. | UN | فقد انزلقت آمالنا فوق قشرة موز، نظرا لوجود صفقة محببة جديدة بين بريطانيا والولايات المتحدة. |
Ma mère a glissé en allant dans la salle de bain. | Open Subtitles | .. لقد انزلقت أمّي وسقطت في طريقها للحمّام ليلة البارحة |
Elle a glissé, Mlle Bennett. | Open Subtitles | لقد انزلقت من الارضية المبتلة انسة بينيت |
J'ai glissé dans le hall sur du beurre artificiel. | Open Subtitles | لقد انزلقت فى القاعة على بعض الزبدة الاصطناعية |
Oui, ça semble avoir été causé quand sa main a glissé en coupant dans la victime. | Open Subtitles | نعم، يبدو أنه لحق عندما انزلقت يده كما كان تقطيعها الى الضحية. |
Le volant m'a glissé des mains. J'avais les paumes trop humides. | Open Subtitles | انزلقت عجلة القيادة، أظن أن يداي متعرقتان |
Mon rasoir a glissé... et m'a... profondément ouvert les veines. | Open Subtitles | حسنا ، انزلقت شفرة حلاقتي وقطعت عوضاً معصمي بسوء |
Après qu'on ait parlé dans la rue, j'ai glissé sur ce bout de pizza que tu as laissé tomber et je me suis cogné. | Open Subtitles | بعدما تحدثنا في الشارع انزلقت بسبب شريحة البيتزا التي أسقطتها أنت وآذيت رأسي |
Ce sont eux qui ont vous donné 500 000 dollars quand vous avez glissé et êtes tombés dans cette quincaillerie. | Open Subtitles | انهم الذين اعطوك 500 الف عند انزلقت وسقطت في أن متجر لاجهزة الكمبيوتر |
Ce type qui m'a tiré dessus, je l'ai reconnu. Son... son bandana a glissé. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق النار علي، لقد تعرّفتُ عليه عندما انزلقت عصابة رأسه |
- Putain ! - Désolée, Francky. Ma queue a glissé. | Open Subtitles | اللعنة, أنا اسفة فرانكي ,لقد انزلقت عصا البلياردو من يدي |
Elle est venue ici pour un bain de minuit, comme on l'a tous fait étant jeunes, mais elle a glissé. | Open Subtitles | ثم جاءت هنا لتسبح بمنتصف الليل كما فعلنا كلنا عندما كنا صغاراً ولكنها انزلقت |
J'ai glissé et suis tombé. et même comme ca, je suis resté sur le train | Open Subtitles | انزلقت و سقطت و لكننى لم أسقط من فوق القطار |
Elle a glissé. On fait des travaux, elle a glissé et est tombée. | Open Subtitles | لقد انزلقت ، نحن نفعل الكثير من التصليحات ، فقد انزلقت و وقعت |
Je glisse dans la douche, personne ne vient. | Open Subtitles | حيـن انزلقت في الحمـام لم يأت أحد |
Leur bus a dérapé sur une plaque de verglas et a... | Open Subtitles | عذرا لما انزلقت حافلة المدرسة على رقعة جليد .... |
Elle a pu glisser accidentellement, tomber dans la piscine et se noyer ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّها انزلقت عن طريق الخطأ؟ و سقطت في البركة ثمّ غرقت؟ |
C'est bête, ça m'a échappé, une blague d'écolier | Open Subtitles | آسف .. كان ذلك قولا غبيا لفظة انزلقت من لساني تعبير نستخدمه من أيام المدرسة |